Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
Serbe
étant conforme d'aussi près que possible aux

Traduction de «aussi aux serbes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


serbe

ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian


Déclaration sur l'application de l'Accord de Washington, la défense commune contre l'agression serbe et l'obtention d'une solution politique conforme aux efforts de la communauté internationale

Declaration on the Implementation of the Washington Agreement, Joint Defence against Serb Aggression and Reaching a Political Solution Congruent with the Efforts of the International Community


ce poste est aussi ouvert aux personnes employées de façon continue

persons continuously employed in the


étant conforme d'aussi près que possible aux

as nearly as may be
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. déplore le rejet de la demande d'adhésion du Kosovo à l'UNESCO, due notamment à l'obstruction active de la Serbie, qui contredit son engagement à entretenir de bonnes relations de voisinage, mais aussi à l'absence d'unanimité parmi les États membres; salue l'adoption de la loi visant à protéger le patrimoine historique de Prizren et appelle de ses vœux sa mise en œuvre intégrale, tout en rappelant que ce patrimoine est menacé par les constructions illégales, qui se multiplient; se félicite de ce que plusieurs sites du patrimoine culturel et religieux serbe, malheure ...[+++]

26. Deplores the rejection of Kosovo’s application for UNESCO membership, due also to active obstruction by Serbia – contradicting its commitment to developing good‑neighbourly relations – but also due to a lack of unanimity among member states; welcomes the adoption of the law protecting the historical heritage of Prizren and calls for its full implementation, but points out, nonetheless, the threats posed to the city’s heritage by widespread illegal building; welcomes the fact that several Serb religious and cultural heritage sites regrettably destroyed in 2004 have been renovated, such as the Orthodox cathedral, and calls for contin ...[+++]


6. souligne qu'une plus grande transparence s'impose dans la communication des résultats du dialogue entre Belgrade et Pristina et la participation des sociétés civiles et des parlements concernés au processus de mise en œuvre; insiste, à cet égard, sur la nécessité, pour les négociateurs kosovars et serbes, de renforcer la confiance du public et d'être à l'écoute des citoyens, hommes et femmes; invite les autorités serbes de Belgrade, de Mitrovica et du sud de l'Ibar à agir davantage pour accroître les échanges entre les communautés serbe et albanaise, notamment en encourageant les écoles et les centres socioculturels à enseigner la l ...[+++]

6. Emphasises the need for greater transparency in communicating the outcomes of the Belgrade-Pristina dialogue and involving the parliaments and civil societies concerned in the implementation process; stresses, in this regard, the need for the Serbian and Kosovo negotiators to build public trust and reach out to citizens, women and men; calls on the Serbian authorities in Belgrade, Mitrovica and south of the Ibar river to do more to increase community interaction between Kosovo Serbs and Albanians, in particular by encouraging schools and community centres to teach the Albanian language; emphasises that Kosovo Albanians must also be ...[+++]


Désormais, le processus d'intégration européenne deviendra aussi une réalité de plus en plus tangible pour l'administration, la société civile, les entrepreneurs, les étudiants, les chercheurs et la société serbe dans son ensemble, pour tous les citoyens serbes en fait, et ce dans de nombreux aspects de leur vie quotidienne».

The European integration process will also from now on become increasingly tangible for the administration, civil society, business people, students, researchers and for Serbian society at large, truly for all citizens of Serbia, in many aspects of their daily lives". commissioner Füle said.


Bien sûr, le Kosovo comprend aussi des Serbes, avec leur héritage et leur culture, et je voudrais faire ressortir qu'ils constituent un élément particulièrement précieux de la culture européenne.

Of course, Kosovo also comprises Serbs and their heritage and culture, and I would like to stress that it is a particularly precious component of European culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaite, non seulement aux Bosniaques, mais aussi aux Serbes et aux Croates, de réussir sur cette voie difficile.

I should like to wish not only the Bosnians but also the Serbs and Croats every success on this difficult path.


Par «Kosovars», je ne veux pas seulement dire les Albanais, mais aussi les Serbes qui vivent là-bas et que nous devrions espérer voir jouer un rôle dans les institutions.

By ‘Kosovars’, I do not just mean Albanians, but also Serbs who live there and who we should actually expect to engage in the institutions.


Les sommes annoncées aujourd'hui viennent s'ajouter à l'aide d'urgence d'un montant de 200 millions d'euros accordée par la Commission européenne à la Serbie l'hiver dernier, qui a permis la livraison de 7 000 chargements de fuel domestique par camion et le paiement de 70 % des importations serbes d'électricité, mais aussi de médicaments et de produits alimentaires.

The funding detailed above comes on top of the €200 m emergency assistance from the European Commission for Serbia during the last winter, which delivered nearly 7000 trucks of heating fuel, paid for some 70% of Serbia's electricity imports, as well as medicines and food.


Il s'agit là d'une excellente nouvelle pour la population serbe, mais aussi pour l'Europe," a déclaré Michaele Schreyer, membre de la Commission chargée du budget.

This is good news for the Serbian people and also for Europe," declared Michaele Schreyer, European Commissioner for the Budget.


Le Conseil juge particulièrement utile et important qu'une déclaration abordant des sujets aussi sensibles ait été adoptée par une instance représentant les Albanais, les Serbes, les Roms et les autres communautés.

The Council regards it as particularly valuable and important that a statement addressing such sensitive issues should have been adopted by a body representing the Albanian, Serb, Roma and other communities.


Mme Bonino a aussi présenté un compte rendu de la situation créée par l'exode des Serbes du Kosovo.

She also reported on the situation resulting from the exodus of Serbs from Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aux serbes ->

Date index: 2024-12-22
w