Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Agir conformément à ses promesses
Espoir d'obtenir un avantage
Espoir de succession
Ne pas décevoir
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre aux espoirs fondés
Répondre à l'attente
Tenir bon
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
être à la hauteur

Traduction de «aussi aux espoirs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]






tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


répondre aux espoirs fondés [ ne pas décevoir ]

live up to expectations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle y exposait aussi son espoir de voir les États membres mettre rapidement en œuvre les décisions prises dans un esprit de solidarité et de responsabilité.

It had also outlined its expectations towards Member States to swiftly implement the decisions taken with solidarity and responsibility.


Elle précise ensuite comment nous entendons aborder, à plus long terme, la concrétisation des immenses espoirs qui se sont exprimés dans la région. Il s’agira, à cette fin, non seulement de prêter attention aux sollicitations des gouvernements partenaires, mais aussi d’écouter les demandes formulées par la société civile.

It then spells out our approach to the longer term process of turning into reality the tremendous hopes that have been voiced in the region. It will be developed by listening, not only to requests for support from partner governments, but also to demands expressed by civil society.


Ils reflètent un processus de mutation profonde et auront des conséquences durables non seulement pour les populations et les pays de la région, mais aussi pour le reste du monde et pour l’UE en particulier. Les changements en cours portent en eux l’espoir d’une vie meilleure pour les populations de la région ainsi que d’un plus grand respect des droits de l’homme, du pluralisme, de l’État de droit et de la justice sociale, autant de valeurs universelles que nous partageons tous.

They reflect a profound transformation process and will have lasting consequences not only for the people and countries of the region but also for the rest of the world and the EU in particular The changes now underway carry the hope of a better life for the people of the region and for greater respect of human rights, pluralism, rule of law and social justice – universal values that we all share.


L'enquête Eurobaromètre [12] d'octobre 2001 sur les attitudes des Européens à l'égard de la science révèle un paysage contrasté, où se mêlent confiance, espoir, mais parfois aussi manque d'intérêt pour les activités scientifiques, voire craintes à l'égard de certains de leurs prolongements.

The October 2001 Eurobarometer Survey [12] of European attitudes to science gives a mixed picture, ranging from confidence and hope to lack of interest in scientific activities or even fears regarding some of their impacts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu le prix Nobel de la paix de 2012 qui rend non seulement hommage à la contribution historique de l'Union à la paix en Europe et dans le monde mais accroît aussi les espoirs quant à son engagement futur en faveur d'un ordre mondial plus pacifique, fondé sur les règles de droit international,

– having regard to the 2012 Nobel Peace Prize, which not only honours the EU’s historical contribution to a peaceful Europe and world but also enhances expectations as to its future engagement for a more peaceful world order based on the rules of international law,


Je pense que c’est aussi l’occasion d’adresser un message de respect et de souvenir, mais aussi d’espoir pour l’avenir - un avenir au sein de l’Union européenne, bâti sur la réconciliation et permettant de guérir les blessures avec le temps.

I think it would be an opportunity to send a message, not just of respect and memory, but also of hope for the future – a future within the European Union, built on reconciliation, allowing wounds to heal over time.


Les services concurrentiels dans le tourisme, la finance et le transport – pour distribuer les marchandises – mais aussi dans l’éducation et la formation représentent un défi important, mais aussi un espoir pour aider les pays pauvres à se développer.

Competitive services in tourism, finance and transport – to make things available – and in education and training are a big challenge, and a hope for helping poor countries to develop.


Et puis, il y a aussi l'espoir qui est venu du Conseil informel de Saint-Jacques de Compostelle, un signal positif.

There is also the hope that came from the Informal Council meeting in Santiago de Compostela, which was a positive sign.


Quand nous parlons du peuple suédois - un peuple si sympathique -, j'exprime aussi l'espoir, également dans votre intérêt, Monsieur le Président du Conseil, et aussi le Premier ministre suédois, qu'à l'approbation présente de l'élargissement corresponde dans le futur l'approbation de la monnaie commune européenne ; ainsi la Suède sera elle aussi pleinement intégrée dans notre famille politique européenne.

While we are talking about the Swedish people, an extremely likeable people, I would like to express the hope – in your own interest as well, Mr President-in-Office, as the Swedish Prime Minister – that agreement to enlargement will, in future, be matched by agreement on the single European currency, so that Sweden will remain fully integrated in our European political family.


Elle formule aussi l'espoir que la mise en place de l'Atlas judiciaire européen en matière civile contribuera à améliorer cet aspect de l'application du règlement.

The Study also expresses the expectation that the introduction of the European Judicial Atlas in Civil Matters should contribute to improving this aspect of the application of the Regulation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aux espoirs ->

Date index: 2022-07-12
w