Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Traduction de «aussi aurais-je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Murray Calder: J'aurais une dernière question, mais je constate que ma collègue, Mme Ur, a en une aussi, alors je vais lui céder une partie du temps qui m'est accordé.

Mr. Murray Calder: I have a last question, but I see my colleague Mrs. Ur has a question, so I'm going to put over part of my time to her.


Je vous ai cassé les pieds, non seulement pour les séances d'information sur le présent sujet, mais aussi au sujet de certaines idées concernant un sujet plus général que j'aurai, je l'espère, la possibilité d'aborder dans le cadre de la présente réunion, et je parle de la modernisation des terres à des fins de développement économique.

I've been bugging you, not just for the briefings on this subject matter, but some of the ideas around a broader topic that hopefully I'll get another chance in this meeting to talk about, and that's land modernization for economic development.


Aurais-je raison, comme le ministre l'a dit, madame Morency, de dire que ce que vous tentez de faire en utilisant ce terme est d'englober non seulement les dispositifs de communication actuels, mais aussi ceux qui pourraient exister à l'avenir?

Would I, as the minister said, be correct, Madam Morency, to say that what you're attempting to do here by using that term is to capture not only present but possibly various future types of communication devices?


Aussi aurais-je voulu trouver dans ce document, qui réglemente l'organisation des ports, des services portuaires et leur sécurité, plus d'engagement et de participation financière de la part de l'Union européenne de manière à ce que tous les ports de l'Europe sans distinction - autant du nord de l'Europe que de la Méditerranée - soient soutenus financièrement, comme le font nos concurrents de la Corée du Sud avec leur industrie de la construction navale.

Well, in this document, which regulates the organisation of the port, port services and safety, I would like to have found greater commitment and greater financial involvement by the European Union so that all the ports in Europe without distinction, northern European ports and Mediterranean ports, could be financially supported just as our competitors in South Korea do with the shipyards in their country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi longtemps que j'aurai le privilège de présider cette Assemblée, je ferai de mon mieux en ce qui concerne mon propre jugement - et dans un esprit de consultation - pour représenter nos intérêts et les intérêts de nos citoyens.

For as long as I have the privilege to lead the House I will always do my very best as regards my own judgment – and with consultation – to represent our interests and the interests of our citizens.


J'aurais préféré une logique parlementaire, et j'aurais aussi préféré que la Convention ait pu choisir son président, ou - encore mieux - sa présidente.

I would have preferred a parliamentary way of thinking, and we would have preferred the Convention to have chosen its own President, or – better still – its own woman President.


J’aurais attendu de la présidence belge - et j’ai une attitude très positive à l’égard de cette présidence et précisément aussi à l’égard du Premier ministre Guy Verhofstadt - qu’elle proteste contre une telle rencontre, car cela aurait été le devoir de la présidence du Conseil de lancer les invitations pour une telle rencontre et non pas de recueillir les demandes pour avoir le droit d’y participer.

I would have expected the Belgian Presidency, which I hold in high esteem, especially the Prime Minister Guy Verhofstadt, to protest about this meeting, as it should have been the presidency's task to invite Member States to a meeting of this kind instead of having to request an invitation to go to London.


J'aurai, en la matière, l'attitude de Caton l'ancien qui, dans la Rome antique, réclamait la destruction de Carthage - même si je n'irai pas aussi loin.

I will do as Cato the Elder did to the ancient Romans – he was the one who wanted to see Carthage destroyed – but perhaps I will not go quite that far.


À leur lecture, je comprends que j'aurais peur moi aussi si je n'en savais pas un peu plus que la majorité des gens; j'aurais une peur bleue de consommer certains de ces médicaments, car même les renseignements sur l'aspirine indiquent qu'il y a une possibilité de décès dans certaines circonstances.

I know when I look at it, I would be scared if I did not know a lot more about this than most people; I would be scared to death to take some of the things, because even the literature on Aspirin will tell you that you could die under certain circumstances.


Mme Ann Sherman: Je me disais aussi que je n'aurais rien dû dire à ce sujet.

Ms. Ann Sherman: I knew I shouldn't have said anything about that.




D'autres ont cherché : cylindre récepteur     aussi aurais-je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi aurais-je ->

Date index: 2024-12-24
w