Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abcès
Affection du sein
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Bande de Seine River
Cylindre récepteur
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Infectieuse
Ou bien
Première Nation de Seine River
Sein
Seine River First Nation
Tumeur bénigne du sein de l'homme
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aussi au sein » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refléter aussi exactement que possible la volonté des électeurs au sein du Parlement

to reflect as exactly as possible in Parliament the will of the electorate


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


reconstruction d'une papille du sein à partir de la papille du sein controlatéral

Nipple sharing technique


Abcès (aigu) (chronique) (non puerpéral) de:aréole | sein | Furoncle du sein Mastite (aiguë) (subaiguë) (non puerpérale):SAI | infectieuse

Abscess (acute)(chronic)(nonpuerperal) of:areola | breast | Carbuncle of breast Mastitis (acute)(subacute)(nonpuerperal):NOS | infective


Seine River First Nation [ bande de Seine River | Première Nation de Seine River ]

Seine River First Nation [ Seine River Band ]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


tumeur bénigne du sein de l'homme

Benign neoplasm of male breast


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les établissements d’enseignement supérieur pourraient jouer un rôle plus actif dans la promotion du multilinguisme auprès des étudiants et du personnel, mais aussi au sein de la communauté locale au sens large.

Higher education institutions could play a more active role in promoting multilingualism amongst students and staff, but also in the wider local community.


Par rapport aux autres régions, elles sont plus dépendantes de l'agriculture surtout dans les futurs Etats membres, mais aussi au sein de l'Union européenne des Quinze.

Mountain areas are more dependent on agriculture than other areas particularly in the accession countries, but also in the EU15.


* Faciliter l'accès à l'information et à la communication et soutenir des initiatives et des projets en particulier à des niveaux de base mais aussi au sein d'entreprises, dans le monde du travail et celui de la culture et des arts.

* Facilitate access to information and communication and support initiatives and projects, particularly at grassroots levels but also in companies, in the world of work and in cultural and artistic initiatives.


Nous comprenons parfaitement la nature des droits relatifs à l'ancienneté, pas seulement au sein de vos entreprises mais aussi au sein des entreprises fusionnées ou lorsqu'il y a transfert de personnel entre entreprises au sein du même syndicat.

We fully appreciate the nature of the seniority rights, not just in your own companies but with merged companies or with inter-company transfers within the same union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour mettre les choses en perspective, il est important que tous les partis comprennent que nous avons du pain sur la planche et que l'économie ne croît pas aussi rapidement que celle de nos partenaires, et pas seulement au sein du G7, mais aussi au sein de l'OCDE.

Just to set the table, it is important that all parties realize that we have our work cut out for us and the economy is not growing as quickly as that of many of our peer countries within not just the G7 but the OECD, and there is a lot of work to be done to develop good, full-time jobs.


L'avantage que nous avons ici au Canada, c'est que nous avons une société civile très active au sein de la communauté musulmane-arabe-palestinienne, mais aussi au sein de la communauté juive.

The advantage we have here in Canada is that we have a very active civil society within the Muslim-Arab-Palestinian community, but also within the Jewish community.


La classification peut non seulement varier entre les États membres de l'UE et de l'EEE, mais aussi au sein d'un État membre et/ou d'un État de l'EEE non membre de l'UE, selon le mode de distribution.

Rating may differ not only between EU and EEA Member States, but also within a Member State and/or non-EU EEA-State according to the way of distribution.


Cependant, il existe manifestement de grandes différences au niveau des politiques d'intégration non seulement par rapport aux pays en voie d'adhésion, mais aussi au sein même de l'Union européenne.

However, it is clear that wide differences exist in integration policies not only with regard to acceding countries but also within the European Union itself.


Nous savons qu'il existe aussi, au sein des partis, des structures locales qui ont tendance à être des hiérarchies masculines, à être dominées par les hommes vu que ce sont les hommes qui allient habituellement leurs activités au sein du parti à leurs activités professionnelles. Ils disposent aussi du temps nécessaire habituellement parce des femmes qui accomplissent un travail non rémunéré leur facilitent la tâche.

They tend to be male-dominated, because it is the males who usually combine their party activities with their business or work activities, and they have the disposable time, usually because some woman doing unpaid work is facilitating that participation.


Nous offrons des prestations et des occasions non seulement aux personnes malades et blessées, mais aussi aux membres des Forces canadiennes et à leur famille, et nous nous assurons de communiquer non seulement au sein de la Première réserve, mais aussi au sein de la Force de réserve en général, en ce qui concerne notamment l'accès aux programmes d'appréciation des Forces canadiennes, de l'accès au RARM, aux programmes d'assurance, aux conseils financiers, donc au-delà de l'aspect se limitant aux services de santé.

We are expanding benefits and opportunities not just for ill and injured but opportunities that are offered to Canadian Forces members and their families, ensuring that we communicate across not just the Primary Reserve but also the Reserve Force writ large, including access to Canadian Forces appreciation programs, access to SISIP, the insurance programs, financial counselling, so expanding beyond just the health services side of that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi au sein ->

Date index: 2025-09-24
w