Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi accorder davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'UE devrait aussi accorder davantage d'attention à la corruption dans toutes ses politiques concernées, tant internes qu'externes.

The EU should also put stronger focus on corruption in all relevant EU policies – internal as well as external.


Les États membres devraient aussi accorder davantage d'attention au problème de l'infertilité, qui a un impact énorme sur un processus amplifiant le déséquilibre démographique, ainsi qu'à la coopération pour vaincre les difficultés.

Member States should also draw attention to the problem of infertility, as it has an enormous impact on a process that is amplifying the growth of demographic imbalance, and to cooperation in overcoming difficulties.


Cependant, elle pourrait aussi profiter davantage aux entreprises agroalimentaires suisses qu'aux agriculteurs, situation qui pourrait entraver les avancées vers un accord bilatéral.

However, it might also reward more the Swiss agri-processing and food companies than their farmers, which could impede progress towards a bilateral deal.


Premièrement, je trouve moi aussi choquant que l'on n'ait pas accordé davantage d'attention à l'évaluation faite par la Commission des plans d'action en matière d'efficacité énergétique.

First, I think it was indeed a shame that there was not more attention paid to the Commission’s assessment of the energy efficiency action plans that came out with the energy package last week because it was a very worryingly downbeat assessment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que l'attention devrait être attirée, non seulement sur la nécessité d'impliquer davantage les États membres dans la réinstallation des réfugiés, mais aussi sur la qualité, la durabilité et l'efficacité de cette réinstallation, en accordant un soin particulier aux mesures d'intégration,

whereas attention should be drawn not only to the need to involve more Member States in resettling refugees but also to the quality, sustainability and effectiveness of the resettlement, focusing on integration measures,


Il semble nécessaire d’accorder davantage de fonds pour faire connaître les nouveaux pays de l’UE, non seulement au sein de l’UE, mais aussi à l’étranger.

It would appear necessary to allocate more funding for raising awareness about the new EU countries, not only within the EU, but also abroad.


5. encourage l'UE à accorder davantage d'attention à la présence, à la préparation, à la formation et à l'équipement de forces de police dans le cadre de ses missions militaires, car les unités de police constituent le principal moyen de garantir la sécurité de la population civile, en particulier des femmes et des enfants; est d'avis que le mandat du personnel militaire dans le cadre des missions militaires de l'UE n'est pas adéquat pour assurer suffisamment la protection, des garanties de sécurité et des services spécifiques pour les femmes et les enfants au cours des processus de résolution des conflits et durant ...[+++]

5. Encourages the EU to pay more attention to the presence, preparation, training and equipment of police forces within its military missions, since police units represent the principal means of guaranteeing the security of the civilian population, particularly women and children; is of the opinion that the mandate of military personnel in EU military missions is not such as to afford sufficient protection, security guarantees and services specific to women and children during conflict resolution and in post-conflict stages; proposes that both military and police personnel form EU military missions in ESDP operations;


Cela implique aussi d'accorder davantage d'attention à la suppression des obstacles à l'obtention et à la conservation d'un emploi, tels que la rigidité des exigences de l'emploi ou les restrictions légales concernant par exemple les compétences linguistiques ou la nationalité [55]. La discrimination sur le lieu de travail et le comportement raciste constituent également d'importants obstacles à éliminer.

It also means paying more attention to removing barriers to obtaining and retaining employment such as inflexibility in job requirements or legal restrictions concerning e.g. linguistic competencies or nationality. [55] Discrimination at the workplace and racist behaviour are also major barriers which must be removed.


* accorder aux pays en développement les plus pauvres un meilleur accès aux marchés, par exemple en mettant effectivement en oeuvre l'initiative récemment adoptée "Tout sauf des armes" et en continuant à étendre notre système de préférences généralisées, mais aussi dans le cadre de l'application des politiques de la CE en vigueur; nous devons en outre encourager les pays à revenu intermédiaire de la région à s'impliquer davantage dans ce domaine;

* enhance market access for the poorest developing countries, for example through the effective implementation of the recently agreed "Everything But Arms" initiative and the continued enhancement of our GSP system, and in line with existing EC policies. We should also encourage the middle-income countries in the region to strengthen their own contribution in this area.


La nécessité d'acheminer l'énergie vers l'Europe fait ressortir encore davantage l'importance que revêtent la coopération internationale, aussi bien entre l'UE et ses fournisseurs qu'entre ses fournisseurs et leurs voisins, mais aussi la politique extérieure, la finance, les accords commerciaux et la collaboration technique.

The need to transport energy into Europe gives added emphasis to international co-operation, both between the EU and its suppliers and among suppliers and their neighbours, foreign policy, finance, trade agreements and technical collaboration.




Anderen hebben gezocht naar : aussi accorder davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi accorder davantage ->

Date index: 2024-01-07
w