Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi absolument certains " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est aussi absolument certain que ceux qui ont rédigé cette loi savaient que c'était parfaitement inacceptable pour le Québec, mais ils savaient aussi à quel point le monde de la recherche s'est épuisé, faute de budgets, et qu'il a besoin d'argent.

There is no doubt that those who drafted this bill knew that it was totally unacceptable to Quebec, but they also knew that the research industry has become exhausted because of lack of funding and that it needs money.


Certains pays font aussi référence à des indicateurs nationaux de pauvreté absolue (Italie), des indicateurs non monétaires de conditions de vie (Belgique, Italie, France), ou encore des mesures d'autoévaluation de la pauvreté ou de la privation (Belgique, Italie).

Some countries refer also to national indicators of absolute poverty (Italy), non-monetary indicators of living conditions (Belgium, Italy, France), or, still, measures of self-perceived poverty or deprivation (Belgium, Italy).


Je n'ai pas vu dans la loi de soupape, de garantie, si on veut, ou une certaine sécurité qui nous permettrait d'être absolument certains que le financement agricole au Canada ne sera pas, tout d'un coup, parti en grande, ayant l'appât du gain lui aussi, comme toutes les sociétés de financement, et n'en viendra pas à vouloir de plus en plus négliger le secteur primaire des producteurs et des productrices agricoles pour aller faire de plus en plus d'argent en appuyant le développement de second niveau, qui est la tr ...[+++]

I did not see anything in the bill in the way of a safety valve—or a guarantee or security—that would enable us to be absolutely certain that farm credit in Canada will not suddenly become obsessed by profit, like all funding agencies, and want to neglect the primary sector, the agricultural producers, in order to make more profit by supporting second level development, for example the processing sector.


Certes, nous devrons investir considérablement dans nos infrastructures, mais nous sommes aussi absolument certains qu’il est nécessaire de disposer d’infrastructures modernes.

It is true that we need a lot of investment in infrastructure, but we are also absolutely sure that we need modern infrastructure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La députée doit aussi savoir que nous devons bien prendre soin de ne pas procéder à des adoptions à l'étranger sans être absolument certains que tout est en règle de façon à ne pas faire venir des enfants si leurs parents n'ont pas consenti à leur adoption.

She should also know that we need to be very careful not to process foreign adoptions unless we are absolutely sure that all of the bases have been covered so that we can avoid bringing children over who do not have the consent of their parents to be adopted.


Aussi, si certains d’entre vous veulent absolument des œufs d’une qualité irréprochable, «demandez le lion» et les producteurs britanniques se feront un plaisir de vous les fournir.

So, if any of you are insistent on top quality eggs, ‘ask for the Lion’ and British producers will be delighted to supply you.


Je souhaite aussi mentionner certains points que le groupe socialiste considère comme des priorités absolues: la consolidation de l’Europe sociale et la défense de l’Europe dans le domaine de la gouvernance économique, les progrès en termes de fiscalité dans le contexte du marché intérieur et la prise de décision à la majorité dans le domaine de la politique extérieure, de sécurité et de défense; et nous croyons que cela doit aussi contribuer à trouver un meilleur équilibre au sein du triangle interinstitutionnel ...[+++]

I would like to mention certain points which the Socialist Group sees as absolute priorities: to strengthen the social Europe and to defend Europe in terms of its economic governance, making progress in the field of taxation with regard to the internal market and majority decision-making in the field of foreign, security and defence policy; and we believe that this must also contribute to finding a better balance within the interinstitutional triangle.


- (IT) Je tiens beaucoup à présenter l’explication de mon vote au sujet de ce rapport - pour expliquer mon vote qui, de toute façon, est favorable - parce que je voudrais vous demander, Madame la Présidente - comme je me le demande aussi à moi-même - si nous sommes absolument certains que les changements climatiques qui ont lieu sont provoqués par l'homme, l'industrialisation et l’émission de substances dans l'atmosphère.

– (IT) I am very keen to present my explanation of vote on this report, an explanation of what was in fact a vote in favour, because I would like to ask you, Madam President, in much the same way as I am asking myself, whether we are entirely sure that the climate changes that we are seeing have been caused by man, by industrialisation and by the emission of substances into the atmosphere.


Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, si nous étudions une mesure législative unique qui véhicule une possible annihilation d'une partie du principe de la suprématie parlementaire en vigueur depuis la Loi constitutionnelle de 1982, les circonstances n'exigent-elles pas que nous soyons absolument certains - ou du moins le plus certains possible - que cette mesure législative adoptée en cette Chambre sera constitutionnellement pure, sinon constitutionnellement aussi sûre qu'elle peut humai ...[+++]

Senator Kinsella: Honourable senators, if we are dealing with a unique legislative proposal that speaks to the virtual annihilation of that part of the principle of parliamentary supremacy that remains since the Constitution Act of 1982, does it not stand mutatis mutandis that we must be absolutely certain that is to say, we must have a higher degree of certainty — that the legislation we adopt in this house would be constitutionally pure, if not constitutionally as secure as is humanly possible?


Là aussi, nous avons consulté la commissaire à la protection de la vie privée pour être certains de ne pas demander plus de renseignements qu'il n'est nécessaire pour établir de façon absolument certaine l'identité des intéressés.

Again, there was engagement with the Privacy Commissioner to ensure that we are not collecting any more information than is necessary to establish the absolute identity.




Anderen hebben gezocht naar : aussi absolument certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi absolument certains ->

Date index: 2024-12-08
w