Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi 800 millions " (Frans → Engels) :

Nous avons aussi soutenu la recherche postsecondaire en accordant 800 millions de dollars par l'entremise de la Fondation canadienne pour l'innovation.

There was also $800 million to support post-secondary research through the Canada Foundation for Innovation.


D’emblée, et Mme Breyer qui n’est plus là l’a précisé, nous soulignons qu’effectivement, s’il y a 1, 5 milliard d’obèses, il y a aussi 800 millions de personnes dans le monde qui meurent de faim.

We do in fact emphasise from the very start – and Mrs Breyer, who is no longer in the House, pointed this out – that, although there are 1 500 million people in the world who suffer from obesity, there are also 800 million who are dying of hunger.


Mais il est aussi vrai que 800 millions de Chinois et 700 millions d’Indiens désirent un revenu minimum acceptable et plus de justice sociale.

It is also true, however, that there are 800 million Chinese and 700 million Indians who are eager to get a decent minimum income and to demand greater social justice.


L’évaluation des dommages au logement privé ne constituait pas un point central de la mission, toutefois, les estimations à partir d’autres sources indiquent que les dommages au logement privé vont d’environ 800 millions d’euros à 1,4 milliard d’euros, ce qui est aussi inférieur aux estimations initiales.

An assessment of damages to private housing was not a core part of the mission; however, estimates from other sources indicate the damage to private housing ranges from broadly €800 million to €1.4 billion; also lower that the initial estimates.


(1440) L'hon. Jean Lapierre (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, au moment où l'on se parle, nos ministres sont en train d'annoncer un programme majeur pour l'aide à l'industrie forestière qui compte non seulement des garanties de prêts de l'ordre de quelque 800 millions de dollars, mais aussi un programme de technologie transformatrice de 215 millions de dollars, 150 millions de dollars pour aider l'adaptation des collectivités, ainsi que beaucoup d'argent pour l'expansion actuelle des marchés des produits du bois, ...[+++]

(1440) Hon. Jean Lapierre (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, as we speak, our ministers are in the process of announcing a major program to help the forestry industry. It comprises not only loan guarantees in the order of some $800 million, but also $215 million for innovative processing technology, $150 million to help communities adapt, and a considerable amount to expand current markets for lumber products, enhance skill levels and support bioenergy.


Pourtant, dans cette économie mondiale, la moitié des habitants de la planète - soit 3 milliards d'hommes et de femmes - vivent avec moins de 2 dollars par jour; un milliard n'ont pas accès à l'eau potable et près de 800 millions souffrent de la faim (..) Les préoccupations des pays prospères, aussi essentielles soient-elles, ne sont pas nécessairement partagées par tous".

But in that world economy, half the planet's inhabitants - or 3 billion men and women - live on less than 2 dollars a day, one billion have no access to drinking water and nearly 800 million suffer from hunger . The concerns of the prosperous countries, essential though they be, are not necessarily shared by all


En renouvelant mes remerciements à chacun d'entre vous, et aussi en particulier à Arlene McCarthy et Francis Decourrière, je voudrais dire à propos de ces deux initiatives qu'elles se situent dans un cadre financier que vous connaissez bien : 700 millions d'euros seulement pour URBAN, mais c'est déjà mieux que zéro ; 4 milliards 800 millions d'euros pour Interreg.

Repeating my thanks to each and every one of you, and also particularly to Arlene McCarthy and Francis Decourrière, I should like to point out that these two initiatives lie within a financial framework with which you are familiar: only EUR 700 million for URBAN, but this is better than nothing; EUR 4 billion 800 millions for INTERREG.


D'après ce qu'on sait du programme d'indemnisation, qui prévoit une contribution de 800 millions de dollars du gouvernement fédéral, contre 300 millions des provinces, il est également clair que les provinces croyaient aussi que le gouvernement fédéral assumait une certaine responsabilité dans ce domaine, malgré les recommandations de la commission Krever.

It is clear from the compensation scheme, which had $800 million put aside by the federal government and $300 million put aside by the provinces, that the provinces also believed the federal government had a responsibility in this field, despite the recommendations of the Krever Inquiry.


C'est donc une somme de 800 millions supplémentaires à ce qui aurait été le cas sans cela (1425) Mme Francine Lalonde (Mercier, BQ): Monsieur le Président, non seulement il ne s'agit pas d'une somme de 800 millions de dollars supplémentaires, mais ce que je viens de demander au ministre, c'est la question suivante: Reconnaît-il que ses propres fonctionnaires disent que pour atteindre ces 800 millions, il faudrait qu'il y ait 365 millions de plus par année qui soient tirés du système par la récupération de fraudes-et quand ce sont de vrais fraudeurs nous en sommes-mais aussi par un se ...[+++]

This is therefore $800 million more than what would have been available otherwise (1425) Mrs. Francine Lalonde (Mercier, BQ): Mr. Speaker, not only is this not $800 million more, but the question I just asked the minister was this: Does he or does he not admit that, according to his own officials, in order for this $800 million to be generated, an extra $365 million will have to be drawn from the system every year by going after people who cheat the system-and in cases of real fraud, we agree-but also through a proactive approach in which all recipients m ...[+++]


La Commission européenne a déclaré les mesures prises par la Région Wallonne en faveur des Forges de Clabecq - notamment un apport de capital de 1,5 milliards de FB mais aussi l'octroi d'un crédit-relais de 700 millions, l'abandon de créances pour plus de 800 millions et le rééchelonnement des dettes de l'entreprise - comme étant incompatibles avec le marché commun.

The Commission has decided that the measures taken by the Region of Wallonia to assist Forges de Clabecq (chiefly a capital injection of BFR 1.5 billion, but also bridging loans amounting so far to BFR 700 million, the waiver of claims amounting to over BFR 800 million and rescheduling of the company's debts) are incompatible with the common market.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons aussi     accordant 800 millions     aussi 800 millions     aussi     800 millions     qui est aussi     d’environ 800 millions     quelque 800 millions     pays prospères aussi     millions     bien 700 millions     provinces croyaient aussi     sommes-mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi 800 millions ->

Date index: 2024-11-10
w