Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auprès de
Dans le cadre de
Envoyé par un autre médecin généraliste
Envoyé spécial de l'ONU
Envoyé spécial des Nations unies
Rapport envoyé par courriel
Rapport envoyé par télécopieur
Sous l'égide de
Sous le patronage de
Sous les auspices de

Traduction de «auspices de l’envoyé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord pour la création d'un Institut latino-américain permanent de recherche et de formation professionnelle forestière sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture

Agreement for the Establishment of a Latin American Forest Research and Training Institute under the auspices of the Food and Agriculture Organization of the United Nations


Groupe d'experts sur l'organisation et le financement d'une campagne mondiale pour le désarmement sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies

Group of Experts on the Organization and Financing of a World Disarmament Campaign under the Auspices of the United Nations


Acte final de la Conférence internationale de droit aérien tenue sous les auspices de l'Organisation de l'aviation civile internationale

Final Act of the International Conference on Air Law held under the auspices of the International Civil Aviation Organization


équipe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs de l’Afrique | groupe des envoyés spéciaux pour la région des Grands Lacs

International Team of Special Envoys for the Great Lakes | Team of International Envoys | Team of International Envoys and Representatives for the Great Lakes region of Africa | Team of International Envoys for the Great Lakes Region | Team of Special Envoys to the Great Lakes region of Africa


envoyé spécial de l'ONU | envoyé spécial des Nations unies

UN special envoy | United Nations special envoy




auprès de | dans le cadre de | sous le patronage de | sous l'égide de | sous les auspices de

under the auspices of




Envoyé par un autre médecin généraliste

Referred by another GP


recevoir des patients envoyés par d'autres professionnels

take patients on referral | take referred patient | take referred patients | welcome referred patients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les négociations sur le statut du Kosovo menées sous les auspices de l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, Martti Ahtisaari, se sont achevées en 2007 mais n’ont pas donné lieu à un règlement définitif de la question.

Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.


Pour ce qui est des circonstances, il faudrait se laisser guider par l'expérience des Forces armées canadiennes au sein de la FORPRONU pour décider dans quelles circonstances et sous quels auspices il faudrait envoyer nos soldats sur le terrain.

As far as circumstances go, the experience of the Canadian Forces in UNPROFOR ought to be the guide to deciding under what circumstances and whose auspices Canadian troops should be sent in harm's way.


7. se félicite de la reprise des réunions informelles entre le Maroc et le Front Polisario, sous les auspices de l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, même dans un contexte aussi tendu, et invite les acteurs régionaux à jouer un rôle constructif;

7. Welcomes the resumption of informal meetings between Morocco and the Polisario Front under the auspices of the United Nations Secretary General's Personal Envoy, even under such tense circumstances, and calls on the regional actors to play a constructive role;


6. se félicite de la reprise des réunions informelles entre le Maroc et le Front Polisario sous les auspices de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations unies;

6. Welcomes the resumption of informal meetings between Morocco and the Polisario Front under the auspices of the United Nations' Secretary General's Personal Envoy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite de la reprise des réunions informelles entre le Maroc et le Front Polisario, sous les auspices de l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, même dans un contexte aussi tendu, et invite les acteurs régionaux à jouer un rôle constructif;

7. Welcomes the resumption of informal meetings between Morocco and the Polisario Front under the auspices of the United Nations Secretary General's Personal Envoy, even under such tense circumstances, and calls on the regional actors to play a constructive role;


Les négociations sur le statut du Kosovo menées sous les auspices de l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies, Martti Ahtisaari, se sont achevées en 2007 mais n’ont pas donné lieu à un règlement définitif de la question.

Kosovo status talks under the auspices of the Special Envoy of the UN Secretary General, Martti Ahtisaari, were concluded in 2007, but did not produce a final status settlement.


3. Le Conseil s'est félicité de la réunion des représentants de Belgrade et de Pristina au sujet de la décentralisation qui s'est tenue à Vienne les 20 et 21 février, sous les auspices de l'envoyé spécial des Nations unies; cette réunion démontre que les deux parties sont disposées à participer de manière constructive au processus de détermination du statut du Kosovo.

The Council welcomed the meeting between Belgrade and Pristina on decentralisation, held on 20-21 February in Vienna under the auspices of the UN Special Envoy, as a demonstration of the preparedness of both sides to engage constructively in the Kosovo Status process.


I. considérant le dialogue politique engagé sous les auspices de l'envoyé spécial de l'ONU, Razali Ismail,

I. having regard to the political dialogue initiated under the auspices of the UN Special Envoy, Razili Ismael,


4. est préoccupé par le report perpétuel du référendum sur l'autodétermination et demande que les deux parties, le gouvernement du Maroc et le Front Polisario, respectent les délais qui ont été fixés, collaborent avec les Nations unies à l'organisation de cette consultation dans des délais rapprochés et renouent le dialogue direct, sous les auspices de l'envoyé personnel du Secrétaire général des Nations unies, M. James Baker, dans le but de lever les obstacles actuels à l'application des résolutions internationales;

4. Expresses concern at the constant postponement of the referendum on self-determination; calls on the parties, namely the Moroccan Government and the Polisario Front, to honour the deadlines already set, to work with the United Nations towards holding the referendum in the near future and to resume direct talks under the auspices of the special envoy of the Secretary-General, Mr James Baker, with a view to overcoming existing obstacles to the enforcement of international resolutions;


Le premier ministre Gardiner a envoyé un télégramme au premier ministre Bennett tard ce soir-là pour protester contre l'intervention policière et pour offrir de démanteler le groupe de marcheurs, sous les auspices provinciales.

Premier Gardiner wired the Prime Minister late that night, both protesting the police action and offering to disband the trek under provincial auspices.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auspices de l’envoyé ->

Date index: 2025-06-06
w