Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Il sera loisible aux parties
Les parties auront la faculté
Quand les poules auront des dents
à la Saint-Glinglin

Traduction de «auront été décidées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le président, je promets au comité qu'à la deuxième séance, qui sera officiellement la première en automne, nous aurons convenu de tous les détails relatifs aux motions de régie interne et que nous pourrons les mettre aux voix avec très peu de débat, s'il y a lieu, parce qu'elles auront été décidées d'avance.

Mr. Chair, I am certainly willing to make an undertaking to this committee that upon the second sitting, which would officially be the first one of the fall session, all the details of the routine motions will be agreed to and that the votes for them will take place with very little debate, if any, because they will have been decided.


À ce moment-là, nous serons parmi les premiers à appliquer les nouvelles normes qui auront été décidées en consensus, comme nous l'avons fait dans bien d'autres domaines, y compris l'environnement, et la lutte contre la corruption et contre le terrorisme.

When it does, we will be one of the leaders in applying the new standards that have been reached on a consensus basis, just as we have in many, many other areas, including the environment, anti-corruption, and anti-terrorism.


8. considère que les interventions publiques massives décidées pour le sauvetage et le soutien de l'industrie bancaire et financière dans plusieurs États membres auront des conséquences évidentes sur les finances publiques et le revenu des citoyens; estime donc que la charge fiscale doit être répartie de manière appropriée et équitable entre tous les contribuables, ce qui implique, d'une part, de soumettre à une imposition adéquate tous les acteurs financiers et, d'autre part, de prévoir une diminution progressive et nette de la pres ...[+++]

8. Takes the view that the wholesale public sector intervention in several Member States to rescue and support the banking and finance industry will have clear repercussions for public finances and personal incomes; considers it necessary, therefore, for the tax burden to be suitably and equitably spread among all taxpayers, entailing, on the one hand, the imposition of an appropriate level of taxation on all financial players and, on the other, provision for a gradual and sharp reduction in the tax burden on mid to low-level salaries and pensions – with tax deductions, revised tax rates and compensation for fiscal drag - in such a way as to reduce poverty, and not just extreme poverty, and to promote consumption and a growth in demand, th ...[+++]


8. considère que les interventions publiques massives décidées pour le sauvetage et le soutien de l'industrie bancaire et financière dans plusieurs États membres auront des conséquences évidentes sur les finances publiques et le revenu des citoyens; estime donc que la charge fiscale doit être répartie de manière appropriée et équitable entre tous les contribuables, ce qui implique, d'une part, de soumettre à une imposition adéquate tous les acteurs financiers et, d'autre part, de prévoir une diminution progressive et nette de la pres ...[+++]

8. Takes the view that the wholesale public sector intervention in several Member States to rescue and support the banking and finance industry will have clear repercussions for public finances and personal incomes; considers it necessary, therefore, for the tax burden to be suitably and equitably spread among all taxpayers, entailing, on the one hand, the imposition of an appropriate level of taxation on all financial players and on the other, provision for a gradual and sharp reduction in the tax burden on mid to low-level salaries and pensions – with tax deductions, revised tax rates and compensation for fiscal drag - in such a way as to reduce poverty, and not just extreme poverty, and to promote consumption and a growth in demand, the ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de la session conjointe du Conseil ECOFIN/JAI du 17 octobre 2000, les États membres se sont engagés à mettre en œuvre de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures qui auront été décidées par le GAFI et à adapter, le cas échéant, leur législation.

At the joint ECOFIN/JHA meeting on 17 October 2000 the Member States undertook to implement immediately, in concert and concomitantly, the counter-measures decided by the FATF and if necessary adapt their legislation.


Les Etats membres, réunis au sein du Conseil, s'engagent à mettre en oeuvre de concert, concomitamment et sans délai les contre-mesures qui auront été décidées par le GAFI et à l'adoption desquelles l'Union européenne contribuera de manière active.

The Member States, meeting within the Council, undertake to implement immediately, in concert and concomitantly, the counter-measures decided by the FATF, to the adoption of which the European Union will actively contribute.


Nous serons prêts au moment où les réformes institutionnelles auront été décidées et entreront en vigueur.

We will be ready as soon the institutional reforms have been decided and have taken effect.


Cinquièmement, abstenons-nous, pour pouvoir admettre de nouveaux membres, de poser de nouvelles exigences lors d'une nouvelle conférence intergouvernementale, et d'élaborer d'autres modifications du Traité, après celles qui auront été décidées au sommet de Nice.

Fifthly, and so as to be able to admit new candidate countries, make no new demands for a further intergovernmental conference and for further Treaty changes after Nice.


Comme toujours, lorsque vous invitez la Commission à ces débats annuels, cela arrive à un moment où l'UE ne s'est pas définitivement décidée quant aux initiatives qu'elle prendra au sein de la Commission des Droits de l'homme des Nations unies, et leur forme finale ne sera déterminée qu'après les négociations qui auront lieu sur place, à Genève.

As ever, when you invite the Commission to these annual debates, it comes at a time when the EU has not definitively decided upon the initiatives which it will take at the UNCHR and their final form will only be determined after negotiations on the ground in Geneva.


Elle a cependant limité son approbation du crédit d'impôt à 1992, parce qu'elle travaille actuellement à l'élaboration de nouvelles règles en matière d'aides aux PME et qu'il est possible que le cadre utilisé dans le régime français (dans l'industrie manufacturière, toute entreprise ayant un chiffre d'affaires maximum de 500 millions de FF - 71 millions d'écus -, quelque soit son effectif) être modifié afin d'être conforme aux nouvelles règles communautaires, une fois que celles-ci auront été décidées.

However, it has limited its approval of the tax credit scheme to 1992 only since it is currently working on new rules for aid to SMEs and it is possible that the definition used in the French scheme (in manufacturing, any firm with up to FF 500 million - ECU 71 million - turnover, regardless of the size of its workforce) will have to be modified to bring it into line with the new Community rules once they have been decided.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront été décidées ->

Date index: 2024-12-10
w