Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident survenu par le fait du travail
Accident survenu à l'occasion du travail
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Manquer l'occasion
Pertes survenues à l'occasion du transport
Pouvant être modifié à l'occasion
Qui peut être modifié à l'occasion
Rater l'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion
à l'occasion d'un évènement
à l'occasion d'un événement
à la survenance d'un évènement
à la survenance d'un événement

Traduction de «auront l’occasion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui peut être modifié à l'occasion [ pouvant être modifié à l'occasion ]

as may be amended from time to time


manquer l'occasion | rater l'occasion

miss the chance | waste the chance


à l'occasion d'un événement [ à la survenance d'un événement | à l'occasion d'un évènement | à la survenance d'un évènement ]

on the happening of an event


Convention relative au passage des membres d'une caisse-maladie de l'un des pays signataires à une caisse-maladie de l'un des autres pays et concernant l'assistance-maladie à l'occasion de séjours temporaires dans l'un des pays susvisés

Convention respecting transfers of insured persons from one sick fund to another and respecting sickness benefit during temporary residence


conjointement avec, à l'occasion de | relatif à, quant à, en vue de

connection (in - with)


accident survenu par le fait du travail | accident survenu à l'occasion du travail

accident of employment


pertes survenues à l'occasion du transport

transport losses


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

thrift shop manager | vintage clothes store manager | charity shop manager | second-hand shop manager


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

assess the potential of second-hand merchandise | determine the potential of second-hand merchandise | check the potential of second-hand merchandise | test the potential of second-hand merchandise


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

manage donated goods in second-hand shops | managing donated goods in second-hand shop | maintain donated goods in second-hand shop | manage donated goods in second-hand shop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les jeunes âgés de 18 à 30 ans pourront devenir bénévoles ou auront l'occasion d'effectuer un stage, un apprentissage ou un travail dans le contexte le plus utile et en se confrontant à des défis.

Young people between the ages of 18 and 30 will be able to volunteer or do an internship, apprenticeship, or work where it is needed most and to respond to challenging situations.


Les participants au corps européen de solidarité auront l'occasion de prendre part à un large éventail d'activités, telles que l'éducation, les soins de santé, l'intégration sociale, l'aide à la fourniture de denrées alimentaires, la construction d'abris, l'accueil, l'aide et l'intégration des migrants et des réfugiés, la protection de l'environnement ou la prévention de catastrophes naturelles (mais à l'exclusion de la réaction immédiate aux catastrophes, qui requiert des compétences et une formation plus pointues).

Participants in the European Solidarity Corps will have the opportunity to engage in a broad range of activities such as education, health, social integration, assistance in the provision of food, shelter construction, reception, support and integration of migrants and refugees, environmental protection or prevention of natural disasters (but excluding immediate response to disasters which requires more specialised skills and training).


M. Johannes Hahn, commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, a déclaré quant à lui: «Grâce à Horizon 2020, les instituts de recherche et le secteur privé en Arménie auront l'occasion unique de bénéficier d'un financement pour effectuer des activités de pointe en matière de recherche et de développement.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said: "Through Horizon 2020, research institutions and the private sector in Armenia will have a unique opportunity to access funding for cutting edge research and development.


Enfin, un autre effet positif se fera sentir sur la cohésion de l'Union élargie, car les pays et régions ne disposant pas des infrastructures adéquates ou ayant un accès limité à la connaissance et à l'innovation auront ainsi l'occasion de s'associer à une zone économique mue par la connaissance et véritablement intégrée.

Finally, there will be a further positive impact in terms of cohesion in the enlarged Union, as countries and regions lacking adequate infrastructure or with limited access to knowledge and innovation are given the opportunity to participate in a really integrated, knowledge-driven, economic area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les trois partis représentés ici auront l'occasion de parler, tous les individus auront cette même occasion de prendre la parole.

All three parties represented here will have the opportunity to take the floor, as will all the members.


Les entreprises qui se sont abstenues depuis toutes ces années-là et qui maintenant n'auront pas le choix auront l'occasion de puiser à même les poches des contribuables pour arriver à leur objectif.

Companies that have done nothing all these years, and now have no choice, are going to be able to attain their objective by helping themselves from the taxpayers' pockets.


Le forum réunira un large éventail d'organisations d'acteurs concernés de l'Union européenne, qui auront l'occasion de s'exprimer sur la manière dont la stratégie de l'UE en faveur du développement durable adoptée lors du Sommet de printemps de Göteborg en 2001 a évolué.

A wide range of stakeholder organisations from across the EU will attend the Forum. Participants will have an opportunity to discuss and comment on the way the EU Strategy on Sustainable Development agreed at the Spring Summit in Gothenburg in 2001 has developed.


Un honorable sénateur va probablement ajourner le débat et ceux et celles qui ont proposé les amendements en comité auront l'occasion de le faire ici, dans un débat qui se tiendra, et où tous les sénateurs auront l'occasion de poser des questions à ceux et celles qui ont mis de l'avant ces amendements.

An honourable senator will probably adjourn the debate and those senators who moved amendments in committee will have an opportunity to do so here in a subsequent debate and in which all senators will have an opportunity to put questions to those who moved these amendments.


* Habilitation/participation : les personnes appelées à bénéficier d'un soutien auront l'occasion d'influer sur la conception et l'évaluation des actions envisagées pour les aider.

* empowerment/participation: those targeted for support will have the opportunity to influence the design and evaluation of the activities proposed to help them.


La Colombie-Britannique compte d'autres entreprises qui pourraient être des fournisseurs dans le cadre de marchés pour les avions militaires, notamment ACROHELIPRO Global Services Inc., à l'aéroport international de Vancouver, AVCORP Industries Ltd. de Delta, ainsi qu'ASCO Aerospace Canada Ltd. J'espère que les personnes qui adjugent les contrats auront envisagé des candidats à l'échelle du pays et que toutes les régions du pays auront l'occasion de soumissionner en réponse à ces appels d'offre et peut-être même de décrocher certains ...[+++]

There are other companies in British Columbia that may be able to supply some of the military aircraft contracts as well, such as ACROHELIPRO Global Services Inc. at Vancouver International Airport and Delta's AVCORP Industries Ltd. and ASCO Aerospace Canada Ltd. When decisions are made about how these contracts are awarded, I hope the people in charge will look at the country as a whole and that all regions of the country will have an opportunity compete for and perhaps win some of these contracts.


w