Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront accès lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité

access to a Council document shall not be granted where its disclosure could undermine the protection of the public interest, the protection of the individual and of privacy, the protection of commercial and industrial secrecy, the protection of the Community's financial interests, the protection of confidentiality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu’ils voyageront dans l’Union, les utilisateurs auront accès à leur musique, à leurs films ou encore à leurs jeux vidéo comme s’ils étaient chez eux (voir la fiche d’information sur les nouvelles règles).

When travelling across the EU, users will have access to their music, films and games as if they were at home (see factsheet on the new rules).


Non. L'important — et c'est ce qui est important pour nos anciens combattants —, c'est que lorsqu'ils auront besoin d'un gestionnaire de cas, lorsqu'ils auront besoin de services de gestion de cas, ils y auront accès et il s'agit d'un engagement que maintient le ministère et qu'il maintiendra à l'avenir.

No. What's important—and it's what's important to our veterans—is that when they need a case manager, when they need a case management service, they'll have it available to them, and that's a commitment the department continues to make and will make in the future.


Monsieur le Président, je suis très préoccupée par les traitements — s'il y en a — auxquels ces soldats auront accès lorsqu'ils rentreront à la maison.

Mr. Speaker, I have serious concerns about what treatment, if any, will be available when these soldiers return home.


Les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement.

Stakeholders, as well as the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités locales et régionales ainsi que les parties intéressées et l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 prévoyant la participation du public lors de l'élaboration de certains plans et programmes relatifs à l'environnement.

Local and regional authorities, as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités locales et régionales soient impliquées dans la préparation des programmes et que les parties intéressées et l'ensemble de la population aient la possibilité de participer à l'établissement des programmes et y aient accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE.

2. Member States shall ensure that local and regional authorities are involved in the preparation of the programmes and that stakeholders and the general public have the opportunity to participate in the elaboration of the programmes, and have access to them once elaborated, in accordance with Directive 2003/35/EC.


Les autorités locales et régionales, les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 mai 2003 .

Local and regional authorities , as well as stakeholders and the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 .


Les parties intéressées ainsi que l'ensemble de la population devraient avoir la possibilité de participer à l'établissement de ces programmes et y avoir accès lorsqu'ils auront été établis, conformément à la directive 2003/35/CE du Parlement européen et du Conseil.

Stakeholders, as well as the general public, should have the opportunity to participate in the drawing up of the programmes, and should have access to them once drawn up, in line with Directive 2003/35/EC of the European Parliament and of the Council.


Mon expérience et mes lectures m'ont amené à la conclusion que la véritable réconciliation au sein de ces nations complexes et fragiles qui s'effondrent ne sera possible que lorsque les femmes auront des pouvoirs sur les plans économique, social et politique et lorsque leurs enfants auront la possibilité de faire non seulement des études primaires, mais aussi des études secondaires auxquelles les filles auront accès de la même façon que les garçons.

Based on my experience and readings, it is my opinion that true reconciliation in these complex and fragile nations that are imploding left, right and centre will only be achieved when women are economically, socially and politically empowered, and when their children have the opportunity to attain not just a basic elementary education but a high-school education where girls are given equal access.


- les données propres aux entreprises qui sont collectées concernant le coût de production et les prix de vente des mémoires susmentionnées resteront strictement confidentielles, et seules les autorités communautaires ou les autorités coréennes chargées de lutter contre le dumping, selon le cas, y auront accès lorsqu'une procédure antidumping sera engagée;

– the company-specific data collected on costs of production and sales prices for DRAMs and, eventually, for Flash EPROMs, will be kept strictly confidential and that only the European Commission or the Korean anti-dumping authorities will have access to the data, once an anti-dumping procedure is initiated and




Anderen hebben gezocht naar : auront accès lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront accès lorsqu ->

Date index: 2025-03-18
w