Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pas d'obstacles à l'avenir
Plein d'avenir
Prêt pour l'avenir
Prêt pour le futur
à l'abri du vieillissement
à l'avenir prometteur
à l'épreuve du temps
évolutif

Traduction de «aurons-nous à l’avenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plein d'avenir [ à l'avenir prometteur ]

up-and-coming


Prévention et prise en charge de l'asthme au Canada : un défi de taille maintenant et à l'avenir

The Prevention and Management of Asthma in Canada : A Major Challenge, Now and in the Future




à l'abri du vieillissement | à l'épreuve du temps | prêt pour l'avenir | prêt pour le futur | évolutif

future proof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre objectif est d'être prêts à envisager l'avenir dès que nous aurons un accord sur la manière de solder le passé.

To be ready to talk about the future, as soon as we will have agreed on how to settle the past.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


Pour ce qui est de ce programme-cadre, si nous ne visons pas l’excellence, nous perdrons l’avantage compétitif dont nous aurons besoin à l’avenir.

With regard to this framework programme, if we do not aim for excellence, we will lose the competitive edge that we need to have in the future.


Nous aurions ainsi de la matière à travailler, notamment en ce qui concerne les jeunes et ceux qui savent que nous aurons besoin à l’avenir de nouveaux accords sur les objectifs communs pour sortir l’Europe de l’ombre, et la placer à l’avant de la scène, dans ce contexte de concurrence effrénée avec les États-Unis, la Chine et bien d’autres puissances encore.

That would give us something to work with, particularly where young people are concerned and those who know that we will need new agreements on common goals in the future in order to be able to bring Europe out of the shadows and to the forefront in this brutal competition with the United States, China and many other powers.


C’est de ce sain réalisme dont nous aurons besoin à l’avenir, ainsi que d’un modèle, un environnement réglementaire, dans lequel la coopération économique entre les deux parties puisse être renforcée, dans lequel elles puissent davantage travailler ensemble et se tourner ensemble vers l’avenir. Cependant, l’objectif poursuivi n’est pas la cohérence, mais plutôt que les deux zones économiques et les deux sociétés continuent à se développer de manière autarcique.

It is this healthy realism that we will need in future, together with a model, a regulatory environment, in which economic cooperation between both sides can be enhanced, in which they can work together more and look together to the future, but the object of this is not coherence; rather, it is that the two economic areas and societies continue to develop along autarkic lines.


Ainsi, pour répondre à l’affirmation que nos réformes entraînent la disparition de l’agriculture, il me faut vous dire très clairement que celles-ci visent au contraire à assurer l’avenir de l’agriculture européenne! Je suis convaincue que, si nous travaillons ensemble au niveau du Parlement, du Conseil et de la Commission, nous pourrons construire un avenir pour l’agriculture européenne, qui fera preuve de toute la force dont elle est capable pour fournir les produits de haute qualité dont nous aurons besoin à l’avenir, et je pense q ...[+++]

So, on the statement that our own reforms are doing away with agriculture, I have to tell you clearly that it is actually to ensure that there will be a future for European agriculture, and I am sure that if we work together in Parliament, the Council and the Commission, we can create a future for European agriculture with all the strength that our sector has for delivering the high-quality products that we will need for the future, and I think that the example of the imports of frozen strawberries from China is an example where, when we join together, we can find decent solutions.


L’infrastructure dont nous aurons besoin à l’avenir nous permettra également de percevoir cette Europe qui est la nôtre sous un angle nouveau.

The infrastructure that we will need in future will also enable us to see this Europe of ours in a new light.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons-nous à l’avenir ->

Date index: 2023-02-07
w