Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand aurons-nous un nouveau livre blanc?

Vertaling van "aurons-nous un nouveau " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous accusons réception de votre demande d'inscription et nous communiquons de nouveau avec vous à ce sujet

Receipt is acknowledged of your application. You will be further notified


Pour nous conduire à l'an 2000 : un nouveau cadre législatif en matière d'éducation - Document de consultation

Creating a Framework for the Future, Education Legislation for the 1990's - A Consultation Paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aurons en 2018 à travailler sur le cadre de notre nouveau partenariat avec le Royaume-Uni.

In 2018 we will have to work on the framework of our new partnership with the United Kingdom.


Enfin, nous aurons les uns et les autres et vous-mêmes, Mesdames et Messieurs les députés, comme élus des peuples, nous aurons des comptes à rendre. Aux citoyens, qui sont notre priorité s'agissant de leurs droits.

Finally, all of us, including you honourable members, are elected representatives. We will have to be accountable to our citizens, whose rights are our priority.


[...] [N]ous devons nous fixer une orientation pour l'avenir. Comme l'a écrit Mark Twain, quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote, years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by the ones we did.


Comme l'a écrit Mark Twain (je cite), quand les années auront passé, nous serons plus déçus par les choses que nous n'aurons pas faites que par celles que nous aurons faites.

As Mark Twain wrote – I am quoting – years from now we will be more disappointed by the things we did not do, than by those we did.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que nous aurons bientôt un nouveau gouvernement et que ce gouvernement apportera les changements organisationnels dont je vous ai parlé, ce qui sera loin de l'acculer à la faillite.

I would hope that we will have a new government soon and that that government will make the organizational changes about which I spoke, which can be done without bankrupting the treasury.


C'est pourquoi, au nom des 27 et avec toute l'équipe qui m'entoure, je veux dire que notre volonté est bien de parvenir à un accord sur un retrait ordonné du Royaume-Uni et de préparer le chemin vers le nouveau partenariat que nous aurons à construire avec lui.

That is why, on behalf of the 27 and of my team, our priority is to reach an agreement on the orderly withdrawal of the United Kingdom, and to prepare the way for a new partnership.


Finalement, aurons-nous ce nouveau pont comme le promet l'annonce sur le site Web du gouvernement?

Third, will we get this new bridge as promised on the government's website?


Nous aurons probablement un nouveau gouvernement dans un an et demi.

We are likely to have a new government in a year and a half.


Monsieur le Président, comme je l'ai dit il y a une ou deux semaines, nous aurons bientôt un nouveau commissaire.

Mr. Speaker, as I indicated last week or the week before, we will soon have a new commissioner.


Quand aurons-nous un nouveau livre blanc?

When will we get a new white paper?




Anderen hebben gezocht naar : aurons-nous un nouveau     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons-nous un nouveau ->

Date index: 2021-10-12
w