Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aurone
Caucus
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
La Réunion
Organiser une rencontre parents-enseignants
Organiser une réunion parents-professeurs
Présider une réunion
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Réunion au sommet
Réunion des ministres
Réunion fermée
Réunion internationale
Réunion ouverte
Réunion sans ordre du jour strict et précis
Réunion secrète
Réunion à composition non limitée
Réunion à huis clos
Réunion à participation non limitée
Sommet
Traduction

Traduction de «aurons une réunion » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


réunion à composition non limitée | réunion à participation non limitée | réunion ouverte | réunion sans ordre du jour strict et précis

open-ended meeting




caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

compose meeting notes | record meeting reports | draft meeting reports | write meeting reports


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]






organiser une rencontre parents-enseignants | organiser une réunion parents-professeurs

arrange parent teacher conferences | plan parent teacher conference | arrange parent teacher conference | arranging parent teacher conferences


présider une réunion

meeting chairing | preside over a meeting | chair a meeting | chair an assembly
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai promis d'avoir une réunion avec tous les groupes qui expriment leur intérêt et j'espère que nous aurons cette réunion prochainement.

I also promised to meet with interested groups, and I hope such meeting will take place soon.


Nous aurons une réunion des ministres des affaires étrangères en décembre et espérons pouvoir lancer de très nombreuses mesures spécifiques début 2010.

We will have a meeting of foreign ministers in December and we hope to be able to launch a great many specific measures at the start of 2010.


Lorsque nous aurons terminé cette étude et que nous aurons rédigé notre rapport et nos recommandations, nous aurons une réunion pour discuter des travaux du comité et ensuite, nous reverrons nos priorités.

When we finish this study and do our report and recommendations, we would be doing a business meeting at that time and then redrafting our priorities.


Quoi qu’il en soit, nous aurons une réunion ministérielle à Prague concernant les questions liées au Mercosur, le Mercosur et le partenariat stratégique avec le Mexique ou le Brésil.

In any event we will have a ministerial meeting in Prague on the Mercosur issues, Mercosur and the strategic partnership with Mexico or Brazil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deux semaines plus tard, nous aurons une réunion UE-Afrique à Nairobi au Kenya, et nous avons déjà pris contact avec l’Administration américaine, ce que je commenterai plus loin.

Two weeks later we have an EU-Africa meeting in Nairobi, Kenya, and we have already made contact with the US Administration, which I will mention later.


Vous savez probablement que nous aurons une réunion de la Troïka en février, lorsque la présidence sera représentée par le ministre des affaires étrangères, Monsieur Karel Schwarzenberg.

You probably know that we will have a troika meeting in February where the presidency will be represented by the Foreign Minister, Karel Schwarzenberg.


Maintenant que tout le monde est là, je voudrais seulement mentionner que nous aurons une réunion d'une courte durée, soit à la fin de la séance, à 10 h 45, soit lorsque nous n'aurons plus de questions à poser, pour parler du rapport de la réunion d'hier du comité directeur.

I just want to mention, now that everyone is here, that we will have a short meeting, either at the end of this meeting at 10:45 or when the questions end, to deal with the steering committee report from yesterday.


Devant la diversité des problèmes, une fois que nous aurons entendu un certain nombre de groupes, nous pourrons choisir quelques priorités pour arriver à quelques beaux résultats (1135) [Traduction] La présidente: Vous remarquerez, dans l'échéancier que propose Julie, que trois réunions sont réservées aux organisations nationales et que nous aurons trois réunions thématiques.

Given the diversity of issues, once we have heard a certain number of groups, we can set some priorities so that we can achieve some good results (1135) [English] The Chair: You'll notice in the proposed timeline Julie has prepared for us that there are three meetings identified for national organizations, and three for thematics.


M. James Moore: Juste pour mon information, nous aurons les réunions habituelles prévues les lundis et mercredis.

Mr. James Moore: Just for information, we are going to have regularly scheduled meetings as usual on Mondays and Wednesdays.


Nous aurons un autre réunion avec les États-Unis le lendemain et nous aurons une réunion trilatérale, à laquelle participeront les États-Unis, l'Union européenne et la Russie, au cours de laquelle le sujet numéro un de l'agenda sera, vous vous en doutez, la Tchétchénie.

We will have again a meeting with the United States the following day and then we will have a trilateral meeting, the United States and European Union and Russia together in which, as you can imagine, the number one item on the agenda is going to be Chechnya.


w