Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aurone
Cadence de fabrication
Cadence de production
Cadence horaire
Débit horaire
Heures flexibles
Horaire au choix
Horaire de travail normal
Horaire de travail personnalisé
Horaire de travail régulier
Horaire de travail souple
Horaire dynamique
Horaire décalé flottant
Horaire fixe varié
Horaire flexible
Horaire flottant
Horaire forfaita
Horaire individualisé
Horaire mobile
Horaire normal
Horaire normal de travail
Horaire personnalisé
Horaire régulier
Horaire régulier de travail
Horaire souple
Horaire variable
Horaire varié
Horaire à glissière
Horaire à la carte
Horaire évolutif
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Production horaire
Rendement horaire
Salaire horaire
Sommeil
Taux de rémunération horaire
Taux de salaire horaire
Taux de traitement horaire
Taux horaire
Taux horaire de rémunération
Taux horaire de salaire

Vertaling van "aurons un horaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié

flexible hours | flexible working hours | flexitime | flextime | gliding time


horaire variable [ horaire flexible | horaire individualisé | horaire mobile | horaire dynamique | horaire souple | horaire personnalisé | horaire de travail personnalisé | horaire de travail souple | horaire évolutif | horaire à glissière | horaire à la carte | heures flexibles | horaire forfaita ]

flextime [ flexible working hours | flexitime | flexible hours | flexible hours of work | flexible work hours | flexible working time | flexible schedule | flexible work schedule | gliding time | sliding time | adaptable hours | gliding hours | sliding hours | personalized working hours | pers ]


horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail

regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule


cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire

hourly capacity | output per hour | output rate per hour | per-hour output | production per hour | production rate | production rate per hour | rate of output | rate of production




taux horaire de salaire [ taux de traitement horaire | taux de salaire horaire | taux horaire de rémunération | taux de rémunération horaire ]

hourly wage rate [ hourly rate of pay | hourly rate of remuneration ]


horaire au choix [ horaire à la carte | horaire fixe varié | horaire flottant | horaire décalé flottant ]

flexitour [ preferred shift | preferred work schedule | preferred schedule ]


cadence de production | cadence de fabrication | cadence horaire | production horaire | débit horaire | rendement horaire

rate of output | rate of production | production rate | production rate per hour | output rate per hour | production per hour | output per hour | per-hour output


taux horaire | taux de salaire horaire | taux de rémunération horaire | salaire horaire

hourly rate | rate per hour | hourly rate of pay | hourly earning | hourly wage rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus nous acceptons de témoins et plus nous aurons des horaires de travail chargés étant donné que nous devons en terminer avec ce projet de loi ce mois-ci.

The more we're fitting in, the more we're expanding our work hours, because we've got to get this bill finished this month.


Je rappelle à tout le monde que nous aurons un horaire chargé le 2 avril à compter de 9 heures.

I would remind everyone that we'll have a full morning starting at 9 o'clock on April 2.


S'il advenait, après notre tournée d'un mois, lors de laquelle nous aurons un horaire très chargé qui nous permettra de rencontrer des dizaines et des dizaines de personnes, qu'on s'aperçoive que votre projet de loi fait fausse route et que ce n'est pas la bonne voie pour atteindre l'autonomie gouvernementale des nations autochtones au Canada, est-ce que, malgré vos propres éloges à l'endroit de ce projet de loi, vous seriez assez humble pour reconnaître qu'il faut changer les choses, qu'il faut peut-être adopter un autre processus et, avant d'adopter ce processus, associer plus étroitement les nations autochtones à l'élaboration de ce p ...[+++]

If after our month-long trip, during which we will have a vary heavy schedule which will allow us to meet dozens and dozens of people, we come to the conclusion that your bill is misguided and is not the proper solution to attain aboriginal self-government in Canada, would you, in spite of your own positive remarks about this bill, be humble enough to recognize that certain things have to be changed, that another process may be necessary and that before this happens aboriginal nations have to be more closely involved in the development of this process?


Le très hon. Paul Martin (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je ne sais pas exactement où le chef de l'opposition a obtenu l'horaire de la rencontre qui aura lieu entre le président Bush, le président Fox et moi, mais nous aurons amplement l'occasion de discuter d'un vaste éventail de questions, ce que nous comptons faire.

Right Hon. Paul Martin (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I am not quite sure where the Leader of the Opposition got the schedule upon which President Bush and President Fox and I will be meeting, but the fact is that there is an enormous amount of opportunity to discuss a wide range of areas and we intend to do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chers collègues, pour respecter l'horaire, nous nous en tiendrons à des tours de cinq minutes. Une fois que nous aurons épuisé notre programme, nous pourrons utiliser les minutes qui restent, si tout le monde est d'accord.

Colleagues, in the interest of time, we'll stick to five-minute rounds, and once we get through everything, if we find we have some extra time at the end, we can fill that time in, if everybody's agreeable to that.


w