Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquis
Acquis antérieur
Acquis de l'UE
Acquis de l'Union
Acquis préalable
Acquis screening
Aurone
Avantages acquis
Clause relative aux acquisitions ultérieures
Clause relative aux actifs acquis ultérieurement
Clause relative aux biens acquis par la suite
Clause relative aux biens postérieurement acquis
Clause relative aux biens subséquemment acquis
Connaissances préalables
Droits acquis
Examen analytique de l'acquis
Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ
Pré-acquis
Préacquis
Savoir préalable
VAE
Validation d'acquis professionnels
Validation de l'apprentissage non formel et informel
Validation des acquis
Validation des acquis d'expérience
Validation des acquis professionnels
Validation des savoirs acquis

Traduction de «aurons un acquis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


validation d'acquis professionnels [ validation des acquis professionnels | validation des savoirs acquis | validation des acquis ]

validation of acquired knowledge [ acquired knowledge validation | background knowledge validation ]


clause relative aux biens acquis par la suite [ clause relative aux biens postérieurement acquis | clause relative aux actifs acquis ultérieurement | clause relative aux biens subséquemment acquis | clause relative aux acquisitions ultérieures ]

after-acquired property clause [ after acquired clause ]


acquis | acquis de l'UE | acquis de l'Union

acquis | EU acquis | Union acquis


préacquis [ acquis préalable | connaissances préalables | savoir préalable | acquis antérieur | pré-acquis ]

background knowledge [ prior knowledge ]


clause relative aux biens acquis après la date (du contrat de sûreté) | clause relative aux biens acquis par la suite

after-acquired property clause


examen analytique de l'acquis | acquis screening

screening of the acquis (1) | acquis screening (2)


validation des acquis d'expérience | validation des acquis | validation de l'apprentissage non formel et informel [ VAE ]

validation of prior learning | validation of non-formal and informal learning | accreditation of learning outcomes | assessment of learning outcomes | certification of learning outcomes | recognition of learning outcomes | transferability of learning outcomes | validation of of learning outcomes | recognition of prior learning [ VPL | RPL ]


Ordonnance générale du 10 septembre 2002 concernant le contrôle des acquis à l'Ecole polytechnique fédérale de Zurich | Ordonnance sur le contrôle des acquis à l'EPFZ

ETH Zurich General Ordinance of 10 September 2002 on Efficiency Controls [ ECO-ETHZ ]


droits acquis | avantages acquis

vested rights | vested benefits | irrevocable benefits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Williams: Excellent, mais ne nous laissons pas séduire par des objectifs sociétaux ésotériques tant que nous n'aurons pas acquis la compétence voulue.

Mr. John Williams: That's good stuff, but let's not get too carried away into the esoteric societal objectives until we develop our expertise.


Nous ne pouvons prendre de décisions que sur la base de ce que nous savons aujourd’hui, mais nous devons avoir une souplesse qui nous permettra de prendre de nouvelles décisions lorsque nous aurons acquis de nouvelles connaissances et, dans le cas qui nous occupe, de nouveaux vaccins.

We can only take decisions on the basis of the knowledge that we have today, but we must have the flexibility to be able to take new decisions when we acquire new knowledge and – in this case – new vaccines.


Au premier semestre 2010, au sein du Conseil d’association et du Comité d’association avec la Turquie, nous aurons la possibilité d’évaluer le développement de nos relations; nous aurons ainsi une bonne occasion de nous pencher sur des problèmes importants tels que les critères politiques, les progrès accomplis dans l’adoption de législations nationales et l’application de l’acquis.

In the first half of 2010, in the Association Council and the Association Committee with Turkey, we will have a chance to assess the development of our relations; it will be a good opportunity to examine significant problems, such as the political criteria, the progress made in adapting national legislation and the application of the acquis.


Peut-être que lorsque nous aurons appris à respecter le droit fondamental de pouvoir changer le gouvernement via les urnes et de changer les politiques publiques en votant au sein de l’Union européenne, nous aurons acquis l’autorité morale nécessaire pour faire la leçon aux autres.

Perhaps when we respect that basic right of being able to change your government through the ballot box and change public policy through your vote within the European Union, then we will have earned the moral authority to lecture others.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, quand nous aurons un acquis législatif, la première tâche d'application de l'acquis législatif européen reviendra aux administrations nationales des États membres.

Indeed, when we have reached agreement on legislation, the national administrations of the Member States will have primary responsibility for applying the European legislation.


Nous reverrons toutefois ce point dans quelques années, quand nous aurons acquis de l'expérience.

However we will review it in a few years in the light of experience.


D'autre part, nous aurons acquis la confirmation définitive qu'il existe une "masse critique" sur le plan politique qui nous permettra de mieux avancer sur le terrain plus strictement communautaire en même temps que dans le cadre du 3ème pilier du Traité de l'Union.

We shall also have definitive confirmation that there is a "critical mass" at the political level which will enable us to move forward more smoothly in the strictly Community sphere as well as under the "third pillar" of the Treaty on European Union.


Ce n'est qu'un petit exemple qui montre pourquoi ce n'est pas facile de répondre à cette question, tant que nous n'aurons pas acquis un peu d'expérience.

That is a small example of why it is not easy to answer that question for you, until we get some experience down the road.


L'intégration de l'UEO dans la CE est une décision que nous pourrons prendre quand nous aurons acquis une certaine expérience des changements qui seront selon toute vraisemblance introduits à la suite de la conférence intergouvernementale en cours.

Its ultimate absorption into the EC is a decision we can take when we have had some experience of the changes which may be introduced as a consequence of the current Inter-Governmental Conference.


J'ai donc une sympathie pour le principe, mais ne permets de suggerer que nous etudions ensemble cette possibilite lorsqu'au bout de quelques annees nous aurons acquis davantage d'experience avec ce nouveau systeme et ces nouveaux pays.

So, while I am sympathetic to the idea, I can only suggest that we look again at the possibility in a few years, when we have more experience with the new system and new countries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons un acquis ->

Date index: 2023-06-28
w