Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption de fait
Enfant adopté de fait

Vertaling van "aurons fait adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Choix de la méthode de règlement à adopter fait conjointement par le gouvernement et les requérants

Consensual Approach Between Government and Claimant on Resolution Processes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, comme je le disais tout à l'heure, nous croyons que si nous pouvons trouver les valeurs et les principes appropriés en fonction desquels les organismes pourront déterminer les mécanismes appropriés à adopter afin d'assurer, non seulement que la reddition de comptes appropriée existe, mais également qu'il y a une certaine transparence au niveau des rapports, nous aurons atteint notre objectif, et, pour être honnête, nous aurons fait ce à quoi ...[+++]

Again, as I was saying earlier, we think that if we can come up with the appropriate sorts of values and principles against which individual organizations can determine the appropriate mechanisms they will have to put in place in order to ensure not only proper accountability but also transparency in reporting and so on, we'll achieve our objective and, frankly, be on board with the Auditor General that way.


Monsieur le Président, nous aurons fait adopter cette motion à la Chambre des communes.

Mr. Speaker, we will have got this motion adopted in the House of Commons.


En adoptant ce paquet demain, ce n’est pas seulement un pas, mais un bond que nous aurons fait dans la lutte contre le changement climatique. Nous aurons aussi donné l’exemple à d’autres pays, à d’autres régions du monde pour les inciter à nous suivre.

By adopting this package tomorrow we will have made not just a step forward, but a leap forward in fighting climate change and also setting the example for other countries, other regions of the world to follow us. Some have already done so.


Ceci est ma sixième comparution devant le comité, je crois, et je ne vois certainement aucun inconvénient à revenir quand nous aurons fait l'étude sur les niveaux de service pour pouvoir discuter avec les parlementaires et avec les députés de tous les partis de l'orientation que nous voulons adopter à partir de là.

This is my sixth visit to this committee, I believe, Chairman, and I certainly have no problems coming back when we've done the level of service review to be able to discuss with parliamentarians and members from all parties where we want to go from here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment le député peut-il, d'une part, parler avec autant de fierté du leadership manifesté par la province de Québec et, d'autre part, ne pas se préoccuper du fait que les enfants, les personnes fragiles et les personnes âgées vulnérables, dans le reste du pays, continueront à souffrir et à subir les répercussions de ces produits parce que nous n'aurons pas adopté de telles normes à l'échelle nationale?

How is it that this member can speak with such pride about the leadership shown by the province of Quebec? Yet he turns his back on the fact that there are children, frail residents, and vulnerable elderly people in other parts of the country who will continue to suffer and pay a price, and be punished because of the failure for us to adopt these kinds of standards on a nation-wide basis.


Antonione, Conseil. - (IT) Je prends note de vos remarques: nous les analyserons bien entendu plus en profondeur et une fois que nous l’aurons fait, nous serons en mesure de vous donner une réponse spécifique en ce qui concerne les mesures que le Conseil décide d’adopter le cas échéant.

Antonione, Council (IT) I take note of your remarks: we will, of course, look at them in more depth and, when we have done this, we will be in a position to give you a specific answer as to the measures that the Council decides to adopt, if appropriate.


Dès lors, dans peu de temps, nous n’aurons plus de volcans, mais des monceaux d’ordures. J’ai le sentiment, Monsieur le Président, que pour le moment - et malgré le fait que je pense que la Commission a raison d’essayer d’harmoniser les mesures -, nous devons nous rappeler les articles 174 et 176 du traité sur l’Union européenne, qui sont en place et qui, d’une part, autorisent les États à adopter des mesures afin de mieux protéger ...[+++]

I have the feeling, Mr President, that at the moment, and despite the fact that I think it is right for the Commission to try to harmonise measures, we must remember Articles 174 and 176 of the European Union Treaty – which are in place – which, on the one hand, empower the States to adopt measures to better protect the environment, but on the other, encourage the Community institutions to adopt general measures, so that a problem as serious as the one we have today with the accumulation of solid waste can be resolved in the only rati ...[+++]


Cet état de choses a été illustré par la crise des stocks de morue dans la zone écossaise et en mer du Nord, laquelle a nécessité l'adoption de mesures urgentes de protection telles que la fermeture de pêcheries jusqu'au 30 avril 2001 et d'un plan draconien de régénération à long terme des ressources, et entraîné une réduction telle des stocks de morue dans la zone nord que leur existence même est gravement menacée, en raison du fait qu'au cours de ces dernières années les limites biologiques de sécurité ont été dépassées. D'où la nécessité impérieuse d'adopter des mesur ...[+++]

This state of affairs - which has become clear from the crisis affecting cod stocks in the Scottish and North Sea areas, as a result of which urgent protection measures have needed to be taken such as the closing of fishing grounds until 30 April 2001 and the adoption of a rigorous long-term plan for the recovery of stocks, as well as from the collapse in northern hake stocks, which are now at levels which seriously threaten their continued existence, given that the biological safety limits have been exceeded in recent years, as shown ...[+++]


Si nous prenons conscience du fait que ces ressources sont également source de paix, nous aurons probablement accompli un grand pas en adoptant ce rapport demain.

If we now recognise that you are also a bringer of peace, then we will probably have made a huge step if we accept this report tomorrow.


Un montant supplémentaire de 100 millions de dollars sera transféré lorsque la loi recevra la sanction royale, et les Cris recevront encore 200 millions de dollars de plus lorsque nous aurons fait adopter une entente et un texte de loi sur le gouvernement de la Nation crie, ce qui devrait se produire d'ici trois ou quatre ans.

Another $100 million will be transferred when this legislation receives Royal Assent, and another $200 million will be transferred to the Cree when we have Cree Nation government agreement and legislation passed, so that is three or four years from now.




Anderen hebben gezocht naar : adoption de fait     enfant adopté de fait     aurons fait adopter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons fait adopter ->

Date index: 2023-06-30
w