Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Engagement et ordonnancement de toutes les dépenses
Toutes autres dépenses
Toutes les autres dépenses des ministères

Traduction de «aurons dépensé toutes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toutes les recettes et les dépenses de l'Office doivent faire l'objet de prévisions pour chaque exercice budgétaire

estimates of all the Office's revenue and expenditure shall be prepared for each financial year


engagement et ordonnancement de toutes les dépenses

commitment and authorization of all expenditure


toutes les recettes et dépenses doivent être inscrites au budget

all items or revenue and expenditure shall be shown in the budget


toutes les autres dépenses des ministères

all other departmental spending




Règlement sur le tarif des droits, honoraires, frais et dépenses payables dans toute demande présentée à la Commission de protection du territoire agricole du Québec, sur les droits à payer pour l'obtention de copies de documents déposés au greffe, de mêm

Regulation respecting the tariff of duties, fees, expenses and costs payable in respect of any matter submitted to the Commission de protection du territoire agricole du Québec, the duties to be paid to obtain copies of documents filed in the record offic
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes d'avis, tout comme vous je crois, que si nous n'utilisons pas tout l'argent ou tous les pouvoirs de dépenser en 2009-2010 et que nous reportons ces fonds en 2010, nous aurons encore une économie très faible en 2010 et nous aurons besoin de ces fonds consacrés aux infrastructures pour aider à stimuler l'économie et à faire grimper le taux de croissance au Canada, si croissance il y a.

We are of the view, as I think you are, sir, that if we lapse money or authorities in 2009-2010 and they roll into 2010, we will still have a very weak economy in 2010; we need those infrastructure dollars to help stimulate and raise the potential growth rate in Canada.


Nous allons élire le président de la Commission et nous aurons tout pouvoir sur l'ensemble du budget européen, conjointement avec le Conseil, ce qui nous permettra de ne plus considérer les dépenses agricoles depuis le seul angle de l'examen parlementaire.

We will elect the President of the Commission and we will have full power over the whole of the European budget, together with the Council, no longer seeing agricultural expenditure ring-fenced from parliamentary scrutiny.


Ce qui m'inquiète avec ce projet de loi, c'est qu'il est beaucoup trop axé sur les dépenses publiques et pas beaucoup sur les contrats avec le secteur privé et l'acquisition de biens et de services auprès du secteur privé, ce qui va placer littéralement sous le microscope toutes les ONG et d'ailleurs aussi tous les autres organismes publics, avec pour résultat un préjugé défavorable pervers à l'endroit de toute dépense publique dans ce domaine étant donné que nous n'aurons aucun moy ...[+++]

My concern with this legislation is that it is so focused on public spending and so little on private contracts and goods and services with the private sector that it is going to put any NGOs, any other public bodies, under incredible scrutiny, and that in itself will lead to an insidious prejudice against public spending in this area because we won't have any focus on the private sector spending.


L’an prochain, nous aurons besoin de dépenses à tout le moins pour le tsunami et pour la réforme dans le secteur du sucre, et il apparaît clairement que deux nouveaux postes de dépense seront nécessaires: le soutien à Gaza et le tremblement de terre au Pakistan.

Next year we will need expenditure at least for the tsunami and for sugar reform, and it is becoming clear that two further items of expenditure will be needed: support for Gaza and the earthquake in Pakistan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense à l'élargissement, au nouveau secteur de la justice et des affaires intérieures, aux problèmes sanitaires et environnementaux. Quand nous aurons dépensé toutes nos ressources, je n'hésiterai pas à venir vous en demander d'autres, mais je dis dès aujourd'hui que, nous n'accepterons pas de nouvelles tâches si les moyens financiers pour les assumer ne suivent pas parce qu'il n'y aurait aucune cohérence entre les missions à accomplir et les ressources disponibles.

When that time comes, when we have used up all our resources, I shall not hesitate to come here before you to request further resources, but what I am saying now is that if we are not given these necessary resources, we shall have to refuse to take on any new duties because the available resources will not be commensurate with the new tasks that we will be taking on.


Au rayon des dépenses, parce que l’on a été à même de faire des propositions capables de contrôler un certain nombre de dépenses, et, au rayon des ressources, parce qu’en définitive - comme l’a rappelé un des intervenants précédents, du Conseil je crois - eh bien, selon les postes, nous aurons des augmentations, de 8 à 15% environ si j’ai bien retenu le chiffre avancé tout à l’heure. Positions de sagesse financière donc.

On the expenditure side, we have managed to make proposals with the potential to curb expenditure in a number of areas, while on the resources side, as a previous speaker indicated – I think it was a Council representative – there will be increases ranging from about 8 to 15% in the final analysis, depending on the items, if I recall the figure that was quoted a short time ago. These, I repeat, are financially judicious positions.


Enfin, concernant les Fonds structurels, l’accord très raisonnable auquel nous sommes parvenus, à savoir réduire les dépenses en 2005 tout en prévoyant un mécanisme convenu par toutes les parties et permettant de constituer un budget supplémentaire et rectificatif à tout moment, signifie à la fois que nous aurons la maîtrise des événements en 2005 et qu’il faudra démontrer la nécessité des dépenses réelles pour 2006.

Finally, with regard to structural funding, the very sensible agreement that was reached, namely, to reduce the spend in 2005 but to have an arrangement in readiness agreed by all parties that a supplementary and amending budget could be brought in at any time, means both that we have control over what is happening in 2005 and that reasons have to be shown why we need real spend in 2006.


En effet, tant que nous n'aurons pas le contrôle de nos dépenses, nous n'aurons tout simplement pas les moyens de soutenir nos programmes sociaux. Or, le fait de ne pas reprendre ce contrôle serait moralement répréhensible tout en étant tragique pour les Canadiens (1935) Le dernier point que je veux aborder est celui de la diminution des taxes sur le tabac.

To not do that I think would be morally reprehensible and a tragedy for the Canadian people (1935) The last thing I would like to touch on for a moment is decreasing tobacco taxes.


Au total, nous aurons dépensé quelque 100 millions d'écus pour 32 projets en tout, équitablement répartis sur le territoire de la Communauté et relevant de quatre axes politiques principaux: la réhabilitation économique des quartiers urbains souffrant de graves problèmes socio- économiques; la conciliation d'objectifs économiques et environnementaux; la réintroduction d'activités économiques et commerciales dans les centres historiques des villes et l'exploitation des atouts technologiques d ...[+++]

In total we are spending around 100 MECU on a total of 32 projects, well- balanced geographically over the Community territory and covering four main policy themes: economic regeneration of urban districts with severe socio- economic problems; bringing together economic and environmental goals; re-introducing economic and commercial life to historic city centres and exploiting the technological assets of cities.


Est-ce que nous voulons être encore assis au tour de cette table à discuter du problème de la dette, ou bien voulons-nous, dans un temps, discuter de la façon de dépenser tout l'argent que nous aurons accumulé parce que nous n'aurons plus à dépenser ces sommes énormes que sont les intérêts de la dette?

Do we want to be sitting here twenty years from now and still be talking about a debt problem, or do we want to be here twenty years from now talking about how we're going to spend all the money we've saved now that we don't have to pay this huge interest cost on our debt?




D'autres ont cherché : toutes autres dépenses     aurons dépensé toutes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons dépensé toutes ->

Date index: 2022-05-26
w