Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant maternelle en crèche d'entreprise
Assistante maternelle en crèche d'entreprise
Aurone
Directeur services aux entreprises
Directrice services aux entreprises
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise non constituée en société
Entreprise sans forme sociale
Entreprise sans personnalité morale
Firme
Infirmier d'entreprise
Puéricultrice en crèche d'entreprise
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Reprise de l'entreprise par ses salariés
Responsable services aux entreprises

Traduction de «aurons des entreprises » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

European Joint Undertaking [ ARTEMIS Joint Undertaking | BBI Joint Undertaking | Bio-based Industries Joint Undertaking | Clean Sky Joint Undertaking | ECSEL Joint Undertaking | ENIAC Joint Undertaking | FCH Joint Undertaking | FCH JU | Fuel Cells and Hydrogen Joint Undertaking | Fusion for Energy Joint Undertaking | IMI Joint Undertaking | S2R Joint Undertaking | S2R JU | SESAR Joint Undertaking | Shift2Rail Joint Undertaking ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buyout [ institutional buy-out | LBO | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out | MBI | MBO ]


entreprise [ firme ]

type of business [ firm | Legal form of organization(STW) | business enterprises(UNBIS) | corporations(UNBIS) ]


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

business administration teacher | vocational business administration teacher | business administration instructor | business administration vocational teacher


assistante maternelle en crèche d'entreprise | puéricultrice en crèche d'entreprise | assistant maternelle en crèche d'entreprise | puériculteur en crèche d'entreprise/puéricultrice en crèche d'entreprise

duenna | live-in caregiver | nanny | private child care provider


Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise | Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises (PME) (2001-2005)

Multiannual Programme for Enterprise and Entrepreneurship | Multiannual programme for enterprise and entrepreneurship, and in particular for small and medium-sized enterprises (SMEs) (2001-2005)


directrice services aux entreprises | responsable services aux entreprises | directeur services aux entreprises | directeur services aux entreprises/directrice services aux entreprises

corporate services consultant | professional services consultant | business service manager | professional services executive


entreprise commerciale dépourvue de personnalité morale | entreprise non constituée en société | entreprise sans forme sociale | entreprise sans personnalité morale

unincorporated business
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurons des comptes à rendre aux entreprises.

We will have to be accountable to businesses.


Nous devons nous assurer de préparer nos jeunes à occuper ces emplois très techniques; ainsi, non seulement nous aurons des entreprises bien positionnées parce qu'elles sont armées de technologies merveilleuses, mais aussi nous aurons des jeunes qui sont prêts à aller occuper les emplois en question et à aider notre pays à progresser à l'avenir.

We need to make sure we have prepared our young people for those high technology jobs so that not only are the companies positioned with great technologies but we have the people who can go in there and take those jobs and help our country progress in the future.


À supposer que les bons du Trésor du gouvernement du Canada aient un taux supérieur au taux d'inflation plus les 4 p. 100, alors nous aurons des entreprises qui paieront des taxes qu'elles ne devraient pas payer car, comme je l'ai dit, le Tribunal du commerce international a dit qu'il n'est pas nécessaire qu'il y ait ces taxes auto-imposées.

Assuming that the Government of Canada treasury bills are above the inflation rate plus the 4%, we have companies paying taxes that they should not have to pay, because, as I mentioned, the Court of International Trade said we don't have to have these self-imposed taxes.


C’est ainsi que nous aurons des entreprises gagnantes et pourrons garantir aussi l’Europe sociale.

It is thus that we will have successful businesses and also be able to guarantee the social Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au second semestre, nous aurons l’occasion de faire passer, au niveau local, le message selon lequel la mobilité des travailleurs est positive pour les travailleurs eux-mêmes, pour les entreprises et pour l'économie en général».

In this second part of the year, we now have the chance to go local with our message that worker mobility is good for workers, businesses and economies in general'.


Nous aurons encore besoin dans l’avenir d’une industrie forte en Europe, avec des entreprises leaders dans le monde – nous avons besoin non pas de champions d’Europe mais de leaders du marché mondial, car il s’agit du championnat du monde.

We will continue to need a strong industry in Europe in the future, with businesses that are world-leaders; not European champions – no, we need leaders on the world markets, since it is the world championship that is at stake.


C'est un petit peu comme avoir un vote pour décider si oui ou non nous aurons une entreprise ou un programme, alors que nous avons déjà élu les gens qui seront les représentants.

It is like having a vote to decide on whether or not we will have a particular business or program but we have already elected the people who will be the representatives.


Mais nous accueillerons favorablement - autant que nous en aurons besoin - la participation des États membres pour ce qui est de fournir un appui ainsi que des informations à nos entreprises, pour ce qui concerne les modalités d'accès au marché européen.

But we will welcome – because we will need it – the participation of the Member States in terms of providing support and information to business on how to access the European market.


C'est effectivement de minutie que nous aurons grand besoin pour mettre en place "l'Entreprise Europe" d'ici 2005 et pour faire de l'Europe l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique de la planète.

This care is more than needed if we want to establish 'Enterprise Europe’ by 2005 and if we want to make the European Union into the most competitive and dynamic knowledge-driven economy in the world.


Les MTD - meilleures technologies disponibles - sont une condition sine qua non de l’EMAS, car il serait absurde qu’une entreprise soit considérée comme une pionnière dans l’écologie sans utiliser les meilleures technologies disponibles, et il est clair qu’en agissant de la sorte, nous aurons l'ISO 14000, nous aurons purement et simplement vendu l’EMAS, et cela équivaudra à l'ISO.

BAT – the best available technology – is the fundamental prerequisite of EMAS, because it would be downright absurd for a company to be regarded as an environmental trailblazer if it did not use the best available technology, and it is surely plain to see that anything else boils down to ISO 14000, in other words to our simply selling EMAS down the river, because it would then be ISO in another guise.


w