Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aurone
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Traduction de «aurons de quoi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't




en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous travaillons ensemble pour adopter ce projet de loi, nous aurons de quoi être encore plus fiers d'être des Canadiens, vivant dans le meilleur pays du monde où aucun droit légitime ne peut être écarté ou sciemment nié.

If we work together and proceed to advance this bill, we will all feel even prouder to be Canadians living in the best country in the world where no legitimate rights are set aside or willfully ignored.


Nous aurons une meilleure idée de ce à quoi nous avons affaire, et, certainement, les tribunaux et les procureurs de la Couronne auront une meilleure idée de ce à quoi ils ont affaire en vertu de cette nouvelle disposition.

We will have a better idea of what we are dealing with, and certainly the courts and Crown attorneys will have a better idea what they are dealing with under the new provision.


Si les députés se tiennent debout, comme il se doit, et appuient le projet de loi C-525, nous aurons au moins de quoi commencer à nous attaquer à ce problème.

However, hope is not lost. If members would stand up and do the right thing and support Bill C-523, we would at least have somewhat of a start in dealing with this problem.


Faute de quoi, nous serons traités avec le mépris que nous aurons mérité.

Otherwise, we will be treated with the contempt we deserve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quoi qu’il arrive, nous devons continuer de soutenir le secteur de l’apiculture au-delà de 2013, mais aussi nous assurer qu’à l’avenir, nous aurons à la fois assez d’abeilles et assez d’apiculteurs pour s’occuper d’elles.

Whatever happens, we should continue to support the beekeeping sector beyond 2013 and also make sure that in future, we have both enough bees and enough beekeepers to care for them.


Sans quoi, je pense qu’au terme de la prochaine phase, lorsque nous aurons besoin que l’Agence prenne des décisions, elle ne sera pas en mesure de prendre à temps les décisions nécessaires.

Otherwise I believe that at the end of the next stage, when we need decisions from the Agency, they will have no chance of making the required decisions in time.


Quoi qu'il en soit, le fait est que nous avons besoin d'un position unie; sinon, nous n'aurons jamais gain de cause dans n'importe quelle négociation avec les Américains (2235) L'hon. Roy Cullen (secrétaire parlementaire de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le président, je demeure perplexe devant les commentaires du député de Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley quant à la nécessité d'avoir une position commune, alors que le Canada atlantique a été contre-productif dans la recherche d'une position commune lorsqu'il s'est di ...[+++]

However the bottom line is that we need a united position and if we do not have one we will never succeed in any negotiations with the Americans (2235) Hon. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Chair, I was puzzled by the comments of the member for Cumberland—Colchester—Musquodoboit Valley when he talked about the need to have a unified position, when in fact it has been Atlantic Canada that has been one of the dividers of the Canadian position on the basis that because there is more private land in the Maritimes and it has more auctioned timber it is as pure as the d ...[+++]


Après quoi, j’espère que le rapport sera voté, mais nous aurons révélé nos intentions.

Hopefully then, the report will go through but we will have put down a marker.


À ce propos, j'espère, Monsieur Byrne, que nous recevrons bientôt votre initiative, après quoi nous aurons à nouveau des discussions et nous en retirerons à nouveau du plaisir.

Thereafter, Mr Byrne, I hope that, on your initiative, we shall soon have the new version back here on the table.


À mon avis, il serait préférable de rejeter le sous-amendement du sénateur Lawson - ce n'est pas que je sois contre l'idée de faire appel à un conseiller juridique, mais parce qu'il nous faudra encore le concours du conseiller juridique principal au comité du Règlement. Donc, attendons que le comité nous ait remis son rapport final, après quoi, si nous jugeons bon de consulter un conseiller juridique, nous aurons encore le loisir de le faire.

In my view, we should defeat Senator Lawson's subamendment - not because I do not believe we should hear from legal counsel, but because we should continue to hear from lead counsel in the Rules Committee, let that committee make its final report to us and then, if we still wish to hear from legal counsel, do so at that time.




D'autres ont cherché : quoi de neuf     aurone     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     aurons de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons de quoi ->

Date index: 2022-10-09
w