Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Nous aurons une réponse à cette question.
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "aurons cette réponse " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événeme ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aurons une réponse à cette question.

We will get an answer.


Nous aurons la réponse à cette question si nous nous posons une autre question, à savoir, qu’est-ce qui affaiblit l’Europe aujourd’hui?

This question will be answered if we ask ourselves another question, namely, what is weakening Europe today?


Quand nous aurons cette réponse, nous serons en position de comprendre que d’autres pays pourraient ne pas utiliser comme précédent la sanction collective d’une minorité ethnique, l’une des plus grandes de l’Union européenne.

When we have that answer, we will be in a position where we understand that other countries may not use as a precedent the collective punishment of an ethnic minority, one of the biggest in the European Union.


Nous aurons la réponse à cette question lorsque le gouvernement dévoilera finalement son plan de lutte contre le réchauffement planétaire.

We will have the answer to this question when the government finally unveils its plan to fight global warming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si notre coopération au sein de cette Assemblée nous aide demain, au travers de cette résolution, à favoriser l’élaboration d’une telle réponse, nous aurons fait un pas important.

If our cooperation in this House helps us, tomorrow and by way of this resolution, to give some impetus to the process of finding one, we will have taken an important step.


Mais je voudrais dire, pour ce qui est du phénomène des chauffeurs de pays tiers, que j'espère que nous aurons une réponse avant la fin du mois et que de toute façon nous allons traiter cette question au sein du Conseil.

But I would like to say that, with regard to the problem of drivers from third countries, I hope that before the end of the month we shall have a response, and we shall, in any case, handle this within the Council.


Cette réponse commune revient, pour l’essentiel, à déclarer aux Américains que l’Union européenne maintiendra ses engagements de soutenir la CPI et l’intégrité du statut de Rome, que la proposition américaine a des implications de grande envergure qui nécessitent une analyse plus approfondie à laquelle nous avons également convié les pays candidats et que nous leur adresserons une nouvelle réponse dès que nous aurons terminé notre analyse.

The common response essentially consisted of telling the Americans that the EU remains committed to its obligations to support the ICC and the integrity of the Rome Statute; that the American proposal has far-reaching implications necessitating the more detailed analysis in which we also invited the candidate countries to participate; and that we would come back with an answer as soon as the analysis had been completed.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je suis ce dossier de très près et j'espère que nous aurons une réponse à cette importante question du sénateur Oliver, tant en ce qui concerne les états trimestriels qu'en ce qui concerne la transparence dont il parle.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I am following this issue closely and, of course, I should hope that we would get the answers to all of the very important questions put forward by Senator Oliver, both with respect to the quarterly statements and the transparency issue to which he keeps referring.


Je voudrais bien que le leader adjoint du gouvernement ou le leader du gouvernement contredise cette impression que j'ai, et je serai le premier à m'excuser si j'obtiens l'assurance que nous aurons les réponses à ces questions d'ici la fin du mois.

Quite frankly, I am starting to think that there will be no results. I should like to hear the Deputy Leader of the Government or the Leader of the Government contradict that impression, because I will be the first one to apologize for it if I get an assurance that these questions will be answered and the answers will be available before the end of the month.


Nous aurons la réponse à cette question au cours des prochaines semaines et des prochains mois lorsqu’ils voteront sur ces amendements et sur les projets de loi du gouvernement qui prévoient des peines de prison minimums obligatoires pour les crimes commis à l’aide d’armes à feu.

The answer to that question will be revealed over the next weeks and months as they vote on the amendments to this bill and government bills on mandatory minimum prison sentences for gun crimes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons cette réponse ->

Date index: 2021-10-04
w