Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons cette information » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les jeunes et le SIDA : stratégie pour l'élaboration de programmes d'information et d'éducation aux fins de la prévention du SIDA et la lutte contre cette maladie

Youth and AIDS: Strategy on Information and Educational Programmes for AIDS Prevention and Control


Commentaires de Radio-Canada sur le permis accordé par le CRTC pour l'exploitation d'une chaîne canadienne d'information et sur la pétition présentée par Allarcom Limited au gouverneur en conseil pour faire annuler cette décision

Comments of the CBC on the CRTC licensing of a Canadian news channel and on the petition of Allarcom Limited


... qu'une certaine flexibilité devra caractériser cette information et ces échanges de vues

... that the information and the exchange of views must be marked by a certain flexibility
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mesure que nous faisons la transition vers ce que nous appelons le système d'information sur la gestion des dépenses, qui nous permettra d'avoir une approche commune, une infrastructure commune à tous les ministères, pour produire les rapports au Parlement sur nos objectifs communs, sur l'atteinte de ces objectifs en cours d'exercice, et lorsque nous aurons cette information et que nous la mettrons chaque année à la disposition des parlementaires, nous aurons franchi la première étape vers la production de données par ministère en cours d'exercice.

As we move to what we call the expenditure management information system, which will allow us to have a common approach, a common architecture across departments in terms of reporting to Parliament on our outcome objectives, how we did against those on an annual basis, and as we get that information in place and available to parliamentarians on an annual basis, that will be the first step towards being able to move in an intra-year way, by department.


Elle fournira ces renseignements mais nous ne serons pas renseignés sur la qualité de l'information tant que nous n'aurons pas procédé à la cueillette, à l'évaluation et à la diffusion de cette information.

It will provide information, but we will not know that information and the quality of that information until we collect, evaluate and disseminate it.


Nous sommes en train d'analyser cette demande et, dès que nous aurons fini cette tâche, nous communiquerons les informations.

We are analyzing this request and will pass on the information as soon as we have completed our analysis.


Si nous n'avons pas cette information avant les vacances de Noël, nous n'aurons probablement pas de séance avant janvier, auquel cas, nous aurons perdu trois ou quatre semaines et votre processus sera retardé d'autant.

If we don't have that information before you leave for the Christmas holidays, we likely won't have a meeting until some time in January, in which case we will have lost three or four weeks of time and your process will be moved back.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense aussi que lorsque nous aurons voté sur cette question en fin de matinée, nous aurons apporté une large contribution à l’information et à la consultation des travailleurs en Europe.

I also believe that if we have voted on this matter by lunchtime today, we will have made a significant contribution to informing and consulting employees in Europe.


En conclusion, je dois informer la Commission et le Conseil que j'ai l'intention de faire de cette affaire une priorité, et j'attends au minimum un rapport à notre Parlement sur les progrès réalisés en la matière lors de la période de session de novembre II. J'espère que mes collègues parlementaires soutiendront mes commentaires, car nous devons nous souvenir que des milliers d'emplois sont en jeu. Ni l'inaction, ni une leçon sur l'environnement ne sont envisageables, parce qu'au train où vont les choses, nous n' ...[+++]

In conclusion, I must inform the Commission and the Council that it is my intention to keep this issue at the top of the agenda and I expect at the very least a report back to this Parliament at the November II part-session on the progress that has been made. I hope that fellow MEPs will support the comments I have made, because we must remember that thousands of livelihoods are at stake.


Je pense aussi que lorsque nous aurons voté sur cette question en fin de matinée, nous aurons apporté une large contribution à l’information et à la consultation des travailleurs en Europe.

I also believe that if we have voted on this matter by lunchtime today, we will have made a significant contribution to informing and consulting employees in Europe.


Nous n'aurons progressé que quand nous aurons, simultanément, adopté cette directive, révisé la directive dont on va parler tout à l'heure sur les comités d'entreprise européens et approuvé la directive sur l'information et la consultation des salariés dans des conditions un peu différentes de la position adoptée par le Conseil.

We will only have made progress when we have simultaneously adopted this directive, revised the directive that we discussed earlier on European works councils and approved the Directive on Information and Consultation of Employees under conditions that differ slightly from the position adopted by the Council.


Je pense que nous pourrons à terme répondre concrètement à cette question et que nous aurons en particulier une information concrète et à jour, mais cela dépendra naturellement du degré d'évolution de cette coopération de nature consulaire que l'Union européenne cherche à consolider.

We will therefore, in due course, be able to give a concrete reply to this question, and to obtain specific and up-to-date information, but this will naturally depend on progress made with the consular cooperation that the European Union is trying to build up.


Plus précisément, voici les options que j'ai relativement à la procédure: premièrement, nous étudions votre motion, nous prenons une décision aujourd'hui et faisons rapport à la Chambre; ou deuxièmement, nous prenons connaissance de vos arguments et de votre motion aujourd'hui, ce à quoi nous ajouterons les informations que nous aurons réunies aujourd'hui et qui nous permettront de décider si nous allons mener cette étude, et nous unissons votre motion à cette étude, auquel cas, au nom du comité, je ne ferai pas rapport à la Chambre ...[+++]

Specifically, my procedural options are as follows: one, we'll take your motion, decide on it today and report to the House; or two, take your input and your motion today, plus the information we garner together with our consideration of whether we will conduct the study, and fold your motion into that study. In this case, I, on behalf of the committee, would not report to the House until such time as we have completed our study.




D'autres ont cherché : aurons cette information     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons cette information ->

Date index: 2024-03-28
w