Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons besoin aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Et nous aurons besoin aussi de plus de démocratie au sommet, en nous dotant un jour d'un Président ou une Présidente de l'Union européenne qui cumulera la mission de présider le Conseil européen et la fonction d'animer le Collège des Commissaires.

And we shall also need more democracy at the top, which will eventually take the form of a president of the European Union who is both president of the European Council and president of the Commission.


Les ONG existeront aussi longtemps que nous en aurons besoin.

NGOs will exist as long as we need to.


Nous aurons également besoin d'un degré de coordination maximal et d'un travail d’équipe concerté avec les États membres et, de façon tout aussi vitale, avec le Parlement européen, et en particulier avec votre commission.

We will also need the highest possible degree of coordination and joined-up teamwork with Member States and crucially with Parliament, particularly this Committee.


Après 2013, nous aurons besoin d’une politique agricole commune capable de garantir le droit à la sécurité alimentaire en s’engageant résolument en faveur de la compétitivité et de l’innovation, mais aussi en faveur d’une augmentation du nombre de jeunes agriculteurs capables de réagir aux défis mondiaux.

A common agricultural policy is needed after 2013 that is able to guarantee the right to food security by committing strongly to competitiveness and innovation, and to increasing numbers of young farmers who can respond to new global challenges.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, nous aurons besoin de ces instruments et nous devons maintenir ce calendrier exactement comme vous l’avez conçu afin de pouvoir discuter des résultats de vos négociations au Parlement avant la fin de l’été et, espérons-le, de pouvoir aussi prendre des décisions.

Yes, we will need these instruments and we should keep the schedule exactly as it was conceived by you, so that we can discuss the results of your negotiations here in Parliament before the end of summer and will also hopefully reach decisions.


Si le changement climatique est aussi important, nous aurons besoin d’une approche de mise en œuvre nettement plus active que celle adoptée jusqu’à présent pour toutes les autres politiques environnementales, et nous n’avons rien entendu à ce sujet.

If climate change is so important, we need a much more active approach to implementation than has been the case on environmental policies anywhere so far, and we have heard nothing about that.


Nous appuyons aussi l'élaboration de technologies de transformation, surtout pour les GES, technologies dont nous aurons besoin si nous voulons réduire les émissions de manière à éviter des changements climatiques irréversibles.

We are also supporting the development of transformative technologies, especially for GHGs, technologies that will be needed to achieve the deep reductions required if we are to prevent irreversible climate change.


Le projet de loi modifiera aussi certaines dispositions de la Loi sur les licences d'exportation et d'importation afin de mettre en place les mécanismes dont nous aurons besoin pour remplir nos engagements aux termes de l'accord.

The bill also seeks to amend parts of the Export and Import Permits Act to bring into operation the mechanisms we need to meet our commitments under the agreement.


Chers collègues, quand j'entends le bruit qui règne ici, je pense que nous aurons prochainement besoin aussi d'une directive sur le bruit dans la salle plénière durant un débat !

Ladies and gentlemen, to judge by what I am hearing now, I think we will soon be needing a new Directive on noise in the Chamber during a debate!


Ici aussi, nous aurons besoin d'investir dans l'éducation et la formation, ainsi que dans des projets et des installations de recherche.

Again, we need investment in education and training, in research opportunities and facilities.




D'autres ont cherché : aurons besoin aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons besoin aussi ->

Date index: 2023-08-31
w