Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurons accompli notre » (Français → Anglais) :

En 2020, nous serons jugés non pas sur la taille de notre budget, mais sur les résultats que nous aurons accomplis dans le cadre de la stratégie.

In 2020 we will be judged not by the size of our budget but on whether we delivered on the 2020 strategy or not.


Les Européens doivent donc consacrer des recherches et des fonds importants à améliorer notre connaissance de la mer, et si nous instituons après ceci la Journée européenne de la mer, nous aurons accompli une bonne chose.

A great deal of research and funds are therefore required from Europeans in order to learn more about the seas, and if we now bring these into being in connection with the European Maritime Day, we have done something good.


Je suis prête à continuer à raconter l'histoire de l'UNICEF—non pas uniquement l'histoire de l'UNICEF, mais celles d'autres acteurs, parce qu'en fin de compte, grâce au travail de la Commission Volcker et d'autres, il sera démontré que nous—pas simplement l'UNICEF, mais ceux d'entre nous qui sommes rattachés aux organismes qui assurent une présence sur le terrain—aurons accompli notre travail de manière relativement efficace et non problématique.

I'm prepared to continue to tell UNICEF's story, but not just UNICEF's story, also other actors' stories, because I think we not just UNICEF but those of us who are the operating agencies on the ground in the long run, through the work of Volcker and others, will be shown to have been reasonably effective in our work and not problematic.


Nous aurons accompli notre devoir, c'est à dire que nous aurons apporté des idées et des propositions à la Convention, et, cela, en soi, est très important.

We will have done our work in terms of contributing ideas and proposals to the Convention and that in itself is very important.


Je pense que ce sera notre défi, et en continuant ce que nous avons accompli et ce que nous faisons ce soir, je pense que nous aurons cette deuxième partie dans le futur de sorte que le débat parlementaire ne sera pas aussi maussade que celui que nous tenons ce soir.

I think that this will be our challenge, and, continuing what we have achieved and what we are doing this evening, I think that we will have to do that second part in the future so that the parliamentary debate then will not be as bleak as the one we are having this evening.


Lorsque nous aurons accompli notre tâche législative, l'industrie de l'édition et celle de la publicité n'auront qu'à insister auprès du gouvernement.

Once we have done our legislative work, it will be up to the publications and advertising industry to press the government for it.


Si nous réussissons à acquérir un minimum de notions concernant les différents types de pêche au Canada et leur environnement, nous aurons accompli notre mission.

If we can at least accomplish a good educational understanding of the fisheries in Canada and its environment, we will have accomplished our task.


Lorsque nous aurons accompli notre tâche, ce sont les ministres de l'Énergie et de l'Environnement que nous tenons régulièrement au courant de nos progrès et les premiers ministres qui auront le dernier mot.

Indeed, in the end, when we have finished our work, it will go back to the energy and environment ministers and we report to them regularly on updates and ultimately to first ministers.


Mais si cette information ne reste que sur l'Internet, que sur des cassettes, que sur des DOC et qu'en version braille, nous n'aurons pas accompli notre mandat: nous n'aurons pas fait ce pour quoi nous sommes payés.

But if this information just stays on the Internet, on cassettes, on CDROMs and in Braille format, we will not have accomplished our mandate: we will not have done what we are being paid to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurons accompli notre ->

Date index: 2025-08-07
w