Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
12

Vertaling van "aurions suscité beaucoup " (Frans → Engels) :

Si nous l'avions tenté, nous aurions suscité beaucoup d'opposition, car comme le projet de loi l'énonce clairement, la présente loi n'a pas pour but d'anticiper l'issue des négociations.

If we tried to do that we'd have a lot of opposition, because as the bill states, its purpose and intent are not to prejudge the outcome of those negotiations.


M. John McKay: Je propose, aux fins du débat, que le comité tienne des audiences sur le rapport au motif que cette question a suscité beaucoup de controverse au cours des six à huit derniers mois et parce que nous aurions tort de ne pas entendre ce qu'a à dire le commissaire à la protection à la vie privée (1220) Le président: Y a-t-il d'autres commentaires?

I suppose the argument is that this has been a very controversial issue in the last six to eight months, and I think we would be somewhat remiss not to hear what the Privacy Commissioner has to say? (1220) The Chair: Are there any other comments?


Ce que je dis suscite beaucoup de controverse politiquement, mais nous aurions un bien meilleur système de soins de santé si nous pouvions réorienter les énergies du secteur privé et du secteur public vers des interventions de soins primaires, plutôt que vers le financement de services hospitaliers coûteux, la haute technologie, auxquels sont limités les assureurs pour le moment[12].

This is a very politically controversial statement, but we would achieve a better health care system if we were able to redirect the energies of the private sector and the public sector into primary care interventions, rather than funding high-cost, high-tech hospitalization, which is where insurers are confined at the moment. [12]


Ce que je dis suscite beaucoup de controverse politiquement, mais nous aurions un bien meilleur système de soins de santé si nous pouvions réorienter les énergies du secteur privé et du secteur public vers des interventions de soins primaires, plutôt que vers le financement de services hospitaliers coûteux, à haute technologie, auxquels sont limités les assureurs pour le moment.

This is a very politically controversial statement, but we would achieve a better health care system if we were able to redirect the energies of the private sector and the public sector into primary care interventions, rather than funding high-cost, high-tech hospitalization, which is where insurers are confined at the moment.




Anderen hebben gezocht naar : nous aurions suscité beaucoup     nous aurions     question a suscité     suscité beaucoup     dis suscite     dis suscite beaucoup     aurions suscité beaucoup     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions suscité beaucoup ->

Date index: 2025-05-26
w