Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annulez quand même
Même alors
Quand même
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «aurions quand même » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnost ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The d ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Andreychuk: Si l'article 3 ne figurait pas dans le texte, nous aurions quand même pu faire tout ce que nous voulions au sujet des organisations, qui auraient été liées par la même obligation que celle qui s'applique aux individus.

Senator Andreychuk: Had clause 3 not been in the bill, we still could have done everything respecting organizations that we intended to do and they would have been bound by the same test of duty as that which applies to individuals.


Nous aurions en main cette information lorsqu'ils déposent toutes sortes de plaintes sur notre façon d'opérer notre système agricole, nous aurions quand même quelque chose à échanger.

We would have this information on hand, information that we could use, when they proceed to make all kinds of complaints about the way our agricultural system operates.


Cela m'indique que même si notre marché du travail était aussi brûlant qu'aux États-Unis, nous aurions quand même un écart de revenu d'environ 6 000 $.

This says to me that even if the employment or labour market was as hot in Canada as in the U.S. we would still have an income gap of about $6,000.


Être une route signifie aller de l’avant, surmonter les obstacles, en sachant que tout n’a pas été réalisé, que la route n’est probablement pas celle que nous aurions voulu parcourir, mais continuer quand même d’avancer.

Being a road means moving forward, overcoming obstacles, knowing that not all has been achieved, that the road is probably not the one we would like to be walking on, but going on walking all the same.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous avions été en premier lieu au Parlement, et si tous les collègues avaient eu la chance de débattre du sujet, je pense que nous aurions eu quand même un accord, mais il aurait été légèrement différent.

Had we come to Parliament first, and had all colleagues had the chance to debate the matter, I still think we would have had agreement, but it would have been slightly different.


Nous aurions quand même dû trouver bizarre - cela n’existe pas dans beaucoup de démocraties parlementaires - que les membres de l’Assemblée élue puissent être contrôlés par un organe qui dépend de près ou de loin de l’exécutif et, en l’occurrence, même si l’OLAF est contrôlé par un comité de surveillance indépendant, il est en même temps dirigé par un responsable désigné par la Commission.

We should at least have found it strange, considering that this does not exist in many parliamentary democracies, that Members of the elected House may be monitored by a body which is more or less answerable to the Executive and, as it happens, although OLAF is supervised by an independent supervisory committee, it is still run by a manager appointed by the Commission.


Même si nous n'avions pas fait partie de la Communauté et de l'union monétaire, nous aurions quand même été affectés par les décisions prises par l'Union européenne.

Even if we were not in the Union and in Monetary Union, we would still be affected by the decisions taken by the European Union.


Nous aurions dû refuser la convention et en demander une autre version : une majorité de la commission ne l'a pas voulu, c'est pourquoi nous voterons contre ce rapport, même si nous espérons que les amendements, qui améliorent quand même le texte, pourront être approuvés - ce dont nous doutons, mais nous l'espérons quand même,- par le Conseil.

We should have requested and rejected the first version of the convention, and then requested another: the majority on the committee did not want this and it is for this reason that we will vote against it, even if we hope that the amendments, which nevertheless improve the text, can be incorporated by the Council – we doubt that they will be, but hope all the same that they are.


Monsieur le Président, si le gouvernement avait ajouté 100 millions supplémentaires au montant initial de 179 millions de dollars qu'il avait prévu pour les dépenses et avait dit que le coût s'élèverait à 300 millions de dollars, nous aurions quand même eu 800 millions de dollars à investir dans les citoyens de notre pays.

Mr. Speaker, if the government added an extra $100 million to the original $179 million that it had foreseen for the expenses and said it was $300 million, that would still leave another $800 million that we could have invested in the people of our country.


Nous pourrions y consacrer tout le budget de Transports Canada, nous n'aurions quand même aucune garantie d'être protégés contre les attaques.

We could divert the entire budget of Transport Canada and still have no guarantee of protection from attacks.




D'autres ont cherché : annulez quand même     même     quand même     utilisation inadéquate de drogues sai     aurions quand même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions quand même ->

Date index: 2023-06-08
w