Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurions pu voter » (Français → Anglais) :

Nous l'aurions appuyé. Nous aurions pu voter pour, et cela aurait été adopté grâce à ce projet de loi, parce que nous ne reverrons pas le projet de loi C-68 avant un bon bout de temps.

We could have supported it, we could have voted for it and it would have been part of the present bill because we are not going to see Bill C-68 for a long time.


Il est déplorable que nous ne siégions pas au Conseil de sécurité de l'ONU, car nous aurions pu voter en faveur de cette résolution historique.

It is a shame that Canada is not a member of the Security Council, as we could have then cast a vote in favour of this historic resolution.


Nous aurions pu voter sur le rapport maintenant, mais si ce rapport n’a pas été inscrit sur la liste des votes de ce soir, c’est parce qu’il y aurait eu une claire majorité en faveur, vu que tous les députés qui sont présents à cette heure sont ceux qui ont l’habitude de travailler jusqu’à la dernière minute.

The report could have been voted on now, but the reason why it was not scheduled to be voted on this evening was that there would have been a clear majority in favour of voting on it, for those who are present now are the ones who work right up to the last minute.


Si l'on avait accepté les amendements que le Bloc québécois comme le Parti conservateur avaient proposés pour assurer cette protection, nous aurions pu voter en faveur de ce projet de loi.

If the Bloc Québécois and Conservative amendments for ensuring this protection had passed, we could have voted in favour of this bill.


Je pense qu’il aurait fallu proposer cet ajournement seulement à l’issue du débat, ou éventuellement, nous aurions pu voter ce soir, et je vous demanderais de vérifier cela d’ici là.

I believe that this should have been moved only once the debate was over, or, alternatively, that we could have voted this evening, and I would ask you to check this before then.


Je ne pense pas que nous aurions pu voter pour si cela n’avait pas été le cas. Une autre raison pour laquelle je trouve cela important est que nous ne laisserions tout simplement pas au marché la tâche d’établir un système européen unique de responsabilité financière, mais, au contraire, que nous en créerions un dès le début et l’engagerions dans la bonne direction.

I do not think we would be able vote in favour had it not done so, and another reason why I see this as important is that it would not merely leave it to the market to develop a single European system of provision for financial liability; instead, from the very outset, one would be given shape and guided in a proper direction.


Par conséquent, si le gouvernement avait été plus généreux et plus logique, afin de respecter les champs de compétence et d'établir cette collaboration et ce partenariat que le nouveau premier ministre souhaite établir avec le Québec, il aurait pu nous laisser la chance de scinder ce projet de loi en faveur duquel, sur son principe même, nous aurions pu voter.

If the government had been more generous and more logical, in order to respect the jurisdictions and establish this cooperation and partnership the new Prime Minister wishes to establish in Quebec, it could have given us an opportunity to split this bill. We could have voted in favour of it, based on its principle alone.


C’est donc un rapport que nous aurions pu voter si une nombreuse série d’amendements émanant du groupe GUE/NGL n’avaient pas été approuvée. Ces amendements n’ont pas ajouté grand-chose au sens utile du rapport, ils en ont fait un document de la gauche et non un compromis acceptable pour tout le Parlement.

This report might have won our vote, were it not for the adoption of a large number of amendments tabled by the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, which added little to the substance of the report and turned it into a left-wing document and not a compromise acceptable to the whole of Parliament.


Nous aurions pu voter le 17 de ce mois, de sorte que la conférence n'aurait pas pu commencer le 14.

We could have voted on the 17th of this month and the Conference would not have been able to start on the 14th.


Si ces alinéas avaient été séparés de l'ensemble de l'amendement, nous aurions pu voter en sa faveur. Mais compte tenu des alinéas 12.1a) à d), auxquels nous croyons que le Canada ne doit pas se soumettre, nous allons devoir nous opposer à cet amendement, encore une fois, avec regret.

If these paragraphs were separate from the rest of the amendment, we could vote for such an amendment, but given paragraphs 12.1(a) to (d), which we believe are wrong for Canada, we must oppose this amendment, again, with regret.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions pu voter ->

Date index: 2020-12-17
w