Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurions exprimé notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous a dit qu'en notre qualité de Britanno-Colombiens nous aurions l'occasion d'analyser chacune des dispositions de cet accord et de poser des questions, de critiquer, d'exprimer notre appui ou notre opposition.

We were told, all of us as British Columbians, that we would have an opportunity to question, critique, profess support or non-support for each and every clause of this agreement.


Aurions-nous au Canada le sentiment d'avoir exprimé légitimement notre voeu quant à la personne que nous voudrions voir nous représenter en disant oui ou non au candidat A, B ou C qui se présenterait à notre porte?

Would we feel in Canada that we had legitimately expressed our wishes as to who we wanted to represent us by having to say yes or no to candidate A, B or C at the door?


Nous aurions souhaité lui adresser nos remerciements pour l’excellent travail qu’il a abattu au cours de ces nombreuses années et j’espère que nous aurons le plaisir de le voir la semaine prochaine en commission de l’environnement pour lui exprimer notre gratitude.

We would have liked to thank him for the excellent work he has done over many years, and I hope we will see him next week in the Environment Committee to pass on our thanks.


Or, en tant que femmes et parlementaires, nous aurions pu exprimer notre position, par l'entremise des médias, face à cette annonce qui est très mal perçue, mais qui va continuer à être diffusée cette semaine et la semaine prochaine.

So, as woman and parliamentarians, we could have used the media to communicate our position on this advertisement, which is not being well received, but will continue to be broadcast this week and next.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, malgré toute la sympathie que nous avons pour vous, je suis obligée de vous dire que nous regrettons vraiment que le commissaire Dimas ne soit pas là, parce que lors de la dernière session à Strasbourg, il ne nous a pas donné satisfaction dans les réponses qu’il nous a apportées et nous aurions voulu encore lui exprimer notre ressentiment.

– (FR) Mr President, Commissioner, although I have every sympathy for you, I must tell you that we find it very regrettable that Commissioner Dimas is not here, because, during the last session in Strasbourg, we were not satisfied by the answers he gave us and we would have liked to express our dissatisfaction to him once again.


Mais si le principe de la création d'un comité afin d'assister la Commission est acceptable, nous aurions exprimé notre préférence pour un système de comitologie qui soit basé sur la mise en place d'un comité consultatif et d'un comité de gestion.

If the principle of creating a committee to assist the Commission is acceptable, however, we would like to express our preference for a system of commitology based on the creation of an advisory committee and a management committee.


Mais si le principe de la création d'un comité afin d'assister la Commission est acceptable, nous aurions exprimé notre préférence pour un système de comitologie qui soit basé sur la mise en place d'un comité consultatif et d'un comité de gestion.

If the principle of creating a committee to assist the Commission is acceptable, however, we would like to express our preference for a system of commitology based on the creation of an advisory committee and a management committee.


Comme d'autres, je regrette que nous ne disposions pas d'une résolution dans laquelle nous aurions pu exprimer notre condamnation totale de la brutalité policière et de la violence du Black Block, ainsi que notre conviction que les responsables doivent être traduits en justice, notre engagement à respecter le droit de manifester pacifiquement et notre détermination à clarifier les preuves, de plus en plus évidentes, que la plupart des violences et des dommages infligés aux biens qui ont eu lieu à Gênes étaient le fait de provocateurs.

Like others, I regret that we do not have a resolution in front of us in which we could have expressed our complete condemnation of police brutality and of the violence of the Black Block at Genoa, our conviction that those responsible must be brought to justice, our commitment to uphold the right to protest peacefully, and our determination to clarify the growing evidence that much of the violence and damage to property which occurred in Genoa was the work of agents provocateurs.


Si je me souviens bien, la première réaction du gouvernement a été d'exprimer ses inquiétudes concernant les conséquences de la loi Helms-Burton sur le régime à Cuba. Cependant, nous aurions plutôt dû nous concentrer sur notre droit de souveraineté et éviter de nous lancer dans un débat sur la légitimité du régime et l'état des droits de la personne à Cuba.

As I recall, the government first indicated its concern about the outcome of the Helms-Burton law on Cuba, which I thought was a misplaced answer to Helms-Burton; rather, we should have been concentrating on our right of sovereignty and not entering into a debate as to the validity of the government and human rights issues in Cuba.


Tout cela mis ensemble représente énormément d'argent, l'argent des contribuables qui est dépensé alors qu'en fait nous aurions pu utiliser une technologie pour exprimer notre droit démocratique d'une façon beaucoup plus efficace.

That's a tremendous amount of money, taxpayers' money, that is being paid when in fact we could have used technology to express our democratic right in a much more efficient way. That's what it comes down to.




Anderen hebben gezocht naar : aurions exprimé notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions exprimé notre ->

Date index: 2022-11-15
w