Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt CJCE
Arrêt cardiaque
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour
Arrêt de la Cour de justice
Date de l'arrêt du traitement
Jugement
Robinet d'arrêt
Saisie conservatoire
Saisie de biens
Saisie sur salaire
Saisie-arrêt
Saisie-exécution
Sentence
Soupape d'arrêt
Valve d'arrêt
Vanne d'arrêt
Vanne d'isolement
Vanne obturante
état d'arrêt de la négligence

Traduction de «aurions dû arrêter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arrêt de la Cour (UE) [ arrêt CJCE | arrêt de la Cour (CE) | arrêt de la Cour de justice (CE) | arrêt de la Cour de justice (UE) ]

judgment of the Court (EU) [ Court of Justice judgment | judgment of the CJEC | judgment of the Court of Justice (EU) | judgment of the EC Court | judgment of the EC Court of Justice ]


guide de perçage amovible à montage rapide utilisé avec bride d'arrêt ou vis d'arrêt | guide de perçage amovible à montage rapide utilisé avec tenon d'arrêt ou vis d'arrêt

slip type renewable bush for use with tenon or locking screw


guide de perçage amovible type fixe utilisé avec bride d'arrêt ou vis d'arrêt | guide de perçage amovible type fixe utilisé avec tenon d'arrêt ou vis d'arrêt

fixed type renewable bush for use with tenon or locking screw


robinet d'arrêt | soupape d'arrêt | valve d'arrêt | vanne d'arrêt | vanne d'isolement | vanne obturante

stop-cock








Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance

HIV disease resulting in failure to thrive Slim disease


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

ruling [ court decision | court judgment | court ruling ]


saisie de biens [ saisie-arrêt | saisie conservatoire | saisie-exécution | saisie sur salaire ]

seizure of goods [ attachment | attachment of earnings | distraint | seizure by court order ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurions également préféré attendre l’arrêt de la Cour de justice, prévu pour le 8 mars.

Furthermore, we would have preferred to wait for the decision of the Court of Justice, which we are expecting on 8 March.


Nous pouvons arrêter l’Europe, mais nous ne pouvons arrêter le développement du monde et notre commission est donc unanimement d’accord – d’abord, pour demander de rétablir le budget sur la base de la proposition de la Commission –, ce qui est déjà un compromis parce que nous aurions voulu plus – ensuite, de trouver des ressources supplémentaires pour les nouvelles politiques au titre du traité de Lisbonne, à savoir la politique spatiale et ITER.

We can stop Europe, but we cannot stop the world developing and there is therefore unanimous agreement in our committee – first, to ask for the budget to be restored to the Commission proposal – which was already a compromise because we would have needed more – and then, to find additional resources for the new policies under the Lisbon Treaty, namely the space policy and ITER.


Dès que les autorités nous ont fait part de ces allégations, nous aurions dû arrêter de transférer les prisonniers.

As soon as that statement is there from those kinds of authorities, we should have stopped that process of prisoner transfer.


À mon avis, la révision de cette directive n’était réellement nécessaire que pour traiter les arrêts SIMAP et Jaeger pris par les tribunaux des Communautés européennes, et c’est tout ce que nous aurions dû examiner.

To my mind, the revision of this directive was only really necessary to deal with the SIMAP and Jaeger judgments by the European courts, and that is all that we should have looked at.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes maintenant dans une situation où ces mêmes personnes qui avaient dit cela à l’époque tentent de bloquer la totalité du programme-cadre, car une majorité qualifiée au Conseil, soit en toute légalité, tente d’imposer des principes éthiques que nous aurions dû arrêter bien plus tôt.

We are now in a situation in which the very same people who said that then are trying to block the whole Framework Programme because of an attempt by a qualified majority in the Council – that is, by quite legal means – to implement ethical principles that we should actually have laid down at an early stage.


Autrement dit, en tant qu'entité militaire, aurions-nous été en mesure de nous rendre au Moyen-Orient ou ailleurs dans le monde et d'arrêter les responsables de ces attentats?

In other words, could we as a military entity pick up and get over to the Middle East or some other location in the world and do what has to be done to apprehend those responsible?


Bien que j'aie beaucoup d'idées sur différents aspects de la question, je terminerai en soumettant à la Chambre une idée qui, à mon avis, mérite qu'on s'y arrête sérieusement (2315) Nous aurions peut-être intérêt à examiner de près une proposition qui a déjà été faite dans le passé, celle de pourvoir le Canada d'un service d'espionnage.

Although I have a lot of views on various aspects of this issue, I would like to leave the House with one suggestion that I believe deserves serious examination (2315) Perhaps we should look closely at a proposal that had been advanced in the past, that of creating a separate foreign intelligence agency for Canada.


Premièrement, les conditions de pêche proposées par le Maroc auraient signifié une perte d'utilité économique pour nos pêcheurs, car nous aurions pour l'essentiel dû pêcher avec moins de bateaux dans des zones moins riches en poissons et aurions dû accepter une période d'arrêt de pêche plus longue.

Firstly, the fishing conditions proposed by Morocco would have meant that the economic benefit for our fishermen would have been lost as we would have had to fish with considerably fewer ships in fewer fishing zones, and we would have had to accept longer periods in which fishing was banned.


C'est aussi se rendre aux leçons de l'histoire (1930) Si la Société des nations, quelques années avant 1939, avait fait le nécessaire pour arrêter la folie hitlérienne en Allemagne, peut-être n'aurions-nous pas eu les dizaines de millions de morts que nous avons eus pendant la Deuxième Guerre mondiale. L'histoire nous enseigne qu'assister sans rien faire à des massacres, à de l'injustice, à des situation de violence sans nom sur des civils, sur des populations sans défense, assister à toutes ces scènes horribles sans réagir fait que n ...[+++]

It also takes the lessons of history into account (1930) If the League of Nations, a few years prior to 1939, had taken the necessary steps to stop Hitlerian madness in Germany, many millions of people might not have died in World War II. History teaches us that if we do not do anything to stop massacres, injustice and unspeakable violence against civilians, against defenceless populations-if we witness all these horrible scenes without reacting-we will pay dearly for our inaction several years later.


Non, mais si vous aviez effectivement levé la séance, il n'y aurait pas de réunion cet après-midi. D'une manière ou d'une autre, il fallait suspendre les travaux et d'après les réactions constatées ce midi.Je dirais que nous aurions pu arrêter deux minutes et passer directement aux travaux du comité à 12 h 05.

One way or the other, we need to suspend, and from the reaction this morning at noon.I say we suspend for two minutes and get to the committee business right now, at 12:05.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions dû arrêter ->

Date index: 2023-03-29
w