Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acuité visuelle de loin
Acuité visuelle en vision de loin
Acuité visuelle à distance
Comme nous le verrons plus loin
Lancer de loin
Loin des yeux loin du cœur
Plus loin
Segment de loin
Tel qu'indiqué plus loin
Tir de loin
écran effectué loin du ballon

Vertaling van "aurions de loin " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
lancer de loin | tir de loin

long shot | long-distance shot


acuité visuelle en vision de loin [ acuité visuelle de loin ]

distance vision [ distant vision acuity | distance acuity ]


comme nous le verrons plus loin [ tel qu'indiqué plus loin ]

as indicated further


loin des yeux loin du cœur

absens haeres non erit [ out of sight out of mind ]




acuité visuelle à distance | acuité visuelle de loin

distance visual acuity | distant visual acuity




Attention : produit inflammable. Tenir loin du feu ou des flammes.

Caution flammable: keep away from fire or flames




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Évidemment, nous aurions de loin préféré éviter un conflit, et c'est pourquoi nous avons exploré toutes les voies diplomatiques possibles.

Of course, we would much rather have avoided conflict altogether, and we explored every corridor of diplomacy.


Honorables sénateurs, je voulais que vous puissiez constater vous- mêmes que la mesure prévoit certaines initiatives valables, pour lesquelles nous félicitons le gouvernement, d'ailleurs, mais nous aurions de loin préféré que le gouvernement propose des actions concrètes à l'égard des enjeux bien réels auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle.

I wanted honourable senators to know what was in here so you can see that there are some worthwhile initiatives that we commend the government for taking action on, but it would have been a lot better if we could have seen some action on the real issues that confront us at this time.


Je note dès lors avec regret que dans certains domaines essentiels le règlement ne va pas aussi loin que nous l’aurions souhaité.

I, therefore, regret to note that in some key areas the regulation does not go as far as we would have liked it to.


Nous aurions de loin préféré voir le conflit entre le Canadien National et ses employés se régler par la voie normale de la négociation collective, mais il est clairement trop tard pour cela.

We much rather would have preferred to see the issue between Canadian National and its employees resolved through the normal channels of collective bargaining, but clearly the time for this has passed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, nous aurions pu aller plus loin en ce qui concerne la traçabilité, en remontant jusqu’au patient, mais c’est une bataille que nous aurions perdu et qui aurait retardé la directive.

Yes, we could have gone further on the traceability, taking it up to the patient, but this is a battle that we would have lost and it would have delayed the directive.


Certes nous aurions pu aller plus loin encore: nous aurions aimé une directive horizontale plutôt qu’une directive sectorielle, mais des acquis sont là, notamment le principe «à travail égal, salaire égal», le refus du pillage des cerveaux, en particulier dans des secteurs clés comme la santé ou l’éducation, et le doublement de la période de droit de séjour permise aux fins de recherche d’un nouvel emploi, après la fin d’un contrat de travail.

We could certainly have gone even further; we would have liked to see a horizontal directive rather than a sectoral directive, but the acquis is there, especially the principle of ‘an equal day’s pay for an equal day’s work’, the refusal to start a brain drain, especially in key sectors such as health and education, and the doubling of the period of residency rights for the purpose of looking for a new job once a contract of employment has ended.


Nous aurions aimé aller plus loin – c’est ce qu’a indiqué également le vice-président de la Commission, Jacques Barrot – mais si le champ d’application était élargi – ce qui serait vraiment une très bonne chose – je crois que nous n’aurions pas cette avancée à court terme.

We would have liked to go further – that is what Commissioner Barrot said too – but only if the scope was extended, which would be a really good thing; I do not believe we would make this progress in the short term.


Certains députés ont déjà déclaré, à propos de cette question, que nous aurions pu obtenir plus, que nous aurions pu aller plus loin en matière de niveau d’harmonisation, mais je voudrais vous inviter à réfléchir sur la satisfaction que nous devons éprouver d’un point de vue politique: nous avons, en tout cas, réussi à briser un tabou, car, à partir d’aujourd’hui - et forts d’un règlement pour y arriver -, nous pouvons parler d’un ciel unique européen; bien sûr, pas encore au niveau que nous voulons et espérons, mais tout de même sur ...[+++]

Some Members have already said that, on this issue, we could certainly have done more, we could have achieved more, we could have gone further in terms of the level of harmonisation, but I would invite you to reflect on the satisfaction that we must feel from a political point of view: we have, at any rate, succeeded in breaking a taboo, since from now on – and armed with a regulation for achieving it – we can talk about a single European sky; of course, not yet at the level that we want and hope for, but nonetheless on the basis of an actual situation of which good use has been made.


C’est pourquoi nous convenons que le ciel unique est aujourd’hui une avancée, mais nous aurions, en réalité, pu prendre cette mesure il y a vingt ans et nous aurions été en mesure d’aller plus loin aujourd’hui que là où nous sommes actuellement arrivés.

For that reason, we agree with you that we are taking a step forward with the Single Sky today, but we could actually have taken this step as long as 20 years ago, and we should have been able to go much further today than we have now gone.


Or, nous aurions de loin préféré l'ancienne disposition qui existait dans l'ancienne loi qui définissait l'autorité compétente comme une personne, organisme ou autre autorité désignée comme telle par le lieutenant-gouverneur en conseil de la province en cause pour les besoins de la présente loi.

We would have preferred by far the old section in the existing act where, for the purposes of the present act, the appropriate authority was defined as a person, an organization or any other authority designated as such by the Lieutenant Governor in Council of the province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions de loin ->

Date index: 2023-08-22
w