Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéfice de cours
Bénéfice sur le change
Bénéfice sur le change devises
Bénéfice sur les cours
Bénéfice sur les cours valeurs
Caissier de bureau de change
Caissière de bureau de change
Change
Cours de change
Cours des changes
Cours du change
Double taux de change
Gérer des techniques d'atténuation du risque de change
Hedging
Mécanisme de change
Opération couverte contre les risques de change
Opération de change
Opération de couverture de change
Opération de couverture du risque de change
Opération en contrepartie
Opération ouverte contre les risques de change
Parité de change
Plus-value de change
Politique de change
Politique de taux de change
Politique des changes
Politique du taux de change
Profit de change
Régime des changes flottants
Régime des changes fluctuants
Système des changes fluctuants
Taux d'échange
Taux de change
Taux des changes
Taux du change

Traduction de «aurions changés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


taux de change [ cours de change | double taux de change ]

exchange rate [ dual exchange rate ]


caissier de bureau de change | caissier de bureau de change/caissière de bureau de change | caissière de bureau de change

forex cashier | money exchanger | bank foreign exchange office clerk | foreign exchange cashier


bénéfice de cours | bénéfice sur le change | bénéfice sur le change devises | bénéfice sur les cours | bénéfice sur les cours valeurs | plus-value de change | profit de change

exchange profit | rate gain


opération de change [ change | mécanisme de change ]

exchange transaction [ exchange of currency ]


hedging | opération couverte contre les risques de change | opération de couverture de change | opération de couverture du risque de change | opération en contrepartie | opération ouverte contre les risques de change

currency hedge transaction | currency hedging | currency-hedge transaction | currency-hedged transaction


taux de change | cours du change | change | cours de change | parité de change | taux du change | taux des changes | cours des changes | taux d'échange

exchange rate | rate of exchange | foreign exchange rate | foreign currency exchange rate | currency rate | forex rate | FX rate | fx rate | course of change


régime des changes flottants | régime des changes fluctuants | système des changes fluctuants

floating rates system | system of floating rates


politique de change | politique de taux de change | politique du taux de change

exchange rate policy | exchange policy | foreign exchange policy


gérer des techniques d'atténuation du risque de change

manage currency exchange risk mitigation skills | manage currency exchange risks mitigation techniques | manage currency exchange risk mitigation techniques | management of currency exchange risk mitigation techniques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Astley: La première, c'est que nous aurions changé d'avis?

Mr. Astley: The first one was a change of heart?


S'il s'agissait des véhicules que nous conduisons pour nos loisirs ou pour aller travailler, nous les aurions changés depuis longtemps.

It is aged. If it were our vehicles that we were driving every other day or driving to work, we would have traded them long ago.


Cette phrase est négative et, pourtant, la réalité est la suivante: supposons que nous prenions notre dette nationale de 573 milliards de dollars et que nous calculions l'intérêt composé pour savoir quelles ont été les sommes relatives en chiffres absolus chacune des années où nous avons enregistré un déficit et demandons-nous ce que nous aurions changé pour ne pas avoir à accumuler cette dette et quelles auraient été les conséquences si nous avions agi ainsi.

This statement is condemning, and yet the reality is this. Say you take our $573 billion national debt and unravel the compounding interest on that and find out what the relative absolute dollars would have been in each of those years when we incurred deficits, and say you asked what we would have changed not to have incurred that debt and what would have been the consequences had we done that.


Si les parlementaires avaient travaillé en collaboration, je crois que nous aurions changé ce projet de loi de façon significative.

Had Parliament been working in a collaborative manner, I believe we would have significantly changed this legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions changé notre littoral, notre rivage, notre environnement à tout jamais, et nous aurions changé le Canada pour le pire.

We will have changed our shoreline, our coast, our environment forever, and we will have changed Canada for the worse.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, nous aurions tous souhaité que David Kato, qui a été assassiné il y a quelques semaines, soit encore en vie et puisse être ici parmi nous - comme en novembre dernier - pour parler des droits des lesbiennes et des gays et de l’absence de ces droits pour ces personnes en Ouganda, et pour planifier avec nous ce qui peut être fait pour que cela change.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we all would wish that David Kato, who was murdered a few weeks ago, was still alive and that he could be here with us – as he was just last November – to speak about the rights of lesbian and gay people and the lack of rights for lesbian and gay people in Uganda, and to plan together with us what can be done to change that.


Il me semble que par-dessus tout, nous aurions dû envoyer un message clair - les choses ont changé et rien ne sera plus pareil.

It seems to me that, above all, we should have sent a clear message – things have changed and nothing will be the same.


Je puis vous assurer qu'il y a quelques années, nous n'aurions pas le moins du monde pu tenir l'attitude qui a été la nôtre au sujet de Kyoto - consensuelle, forte - si l'opinion publique n'avait pas heureusement changé.

I can assure you that, a few years ago, it would have been impossible for us to sustain the line we took at Kyoto – united, all the countries standing together, resolutely – if public opinion had not, I am glad to say, changed.


Il est vrai que le taux de change n'est pas celui que nous aurions voulu.

It is true that the interest rate is not what we would have liked.


w