Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurions aussi souhaité » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous aurions aussi souhaité l'adoption d'une politique sans équivoque contre le harcèlement au sein de la GRC.

We had also hoped that a clear policy on harassment within the RCMP would be adopted that would contain specific standards of conduct and criteria for assessing the performance of all employees.


Je dois faire remarquer aussi qu'étant donné notre obligation d'agir en qualité de fiduciaire.Bien sûr, il est difficile de dire exactement ce que nous aurions fait, mais nous aurions certainement souhaité faire venir des évaluateurs et des gens qualifiés en matière d'évaluation foncière pour nous aider à déterminer quelle doit être la valeur de ces baux, et nous aurions très bien pu nous adresser au tribunal.

I should also note that given our duty to act as a fiduciary.I mean, it's hard to say exactly what we would have done, but we would certainly have wanted to have appraisers and people qualified in terms of land values to help us determine what the value of those leases should be, and it may have gone to court.


Les efforts de collaboration n'ont pas été aussi efficaces que nous l'aurions tous souhaité dans ce cas-là.

The collaborative efforts there did not work as effectively as we would all have liked.


Nous aurions aussi souhaité la définition précise d’objectifs à long terme plus ambitieux.

We should also have liked to have seen more ambitious long-term goals specifically set out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous aurions aussi souhaité l'éradication de la polio et de la variole.

We also had hoped that polio and smallpox would be eradicated.


Je note dès lors avec regret que dans certains domaines essentiels le règlement ne va pas aussi loin que nous l’aurions souhaité.

I, therefore, regret to note that in some key areas the regulation does not go as far as we would have liked it to.


C’est la raison pour laquelle je lui suis extrêmement reconnaissant d’avoir œuvré avec nous à la réalisation de notre objectif, même si les travaux ne progressent peut-être pas aussi vite que nous l’aurions tous souhaité.

It is for this reason that I am extremely grateful to him for working together with us towards our goal, even though the work is perhaps not progressing quite as quickly as we might all have liked.


Nous aussi aurions souhaité qu’un lien soit établi avec le contrôle des horaires de travail, mais si vous étiez parvenu à imposer vos vues dans la soirée du 6 décembre, nous n’aurions rien obtenu du tout.

We, too, would have liked to see a connection made with the monitoring of working times, but, if you had had your way late on the evening of 6 December, we would have ended up with nothing at all.


Indépendamment du fait que vous puissiez estimer et que nous estimions nous aussi que certains résultats de ces efforts, pour des raisons qui dépassent M. Kouchner, ont pu ne pas être aussi efficaces que nous l'aurions tous souhaité.

This is undeniable, even if you – or indeed we – consider that some of the results of these efforts, for reasons beyond Mr Kouchner’s control, have not been as effective as we would all have liked them to be.


Malheureusement - et ce n'est pas entièrement de leur faute -, ils n'arrivent pas à faire face aux pressions aussi bien que nous l'aurions souhaité : nous en avons tous fait l'expérience il y a peu de temps à peine, à cause des retards dus à la grève en France.

Unfortunately – and this is not entirely their fault – they are not coping with the pressures as well as we would wish: we have all had experience of that only recently, as a result of the delays caused by the strike in France.




D'autres ont cherché : aurions aussi souhaité     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurions aussi souhaité ->

Date index: 2024-11-17
w