Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Adresse de bienvenue
Allocution de bienvenue
Cocktail d'accueil
Cocktail de bienvenue
Coquetel d'accueil
Coquetel de bienvenue
Droit de mutation immobilière
Droits de mutation immobilière
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Lettre de bienvenue
Mots de bienvenue
On ferait bien de
Pont d'or
Prime d'arrivée
Prime de bienvenue
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Taxe de Bienvenue
Taxe de bienvenue
Taxe de mutation
Taxe de transfert
Taxe de transfert de propriété

Vertaling van "aurait été bienvenue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


droits de mutation immobilière | droit de mutation immobilière | taxe de bienvenue | taxe de Bienvenue | taxe de mutation | taxe de transfert | taxe de transfert de propriété

real property transfer tax | RPTT | real estate transfer tax | property transfer tax | welcome tax


coquetel de bienvenue | coquetel d'accueil | cocktail de bienvenue | cocktail d'accueil

welcome cocktail party | welcome cocktail | get acquainted cocktail party


allocution de bienvenue | mots de bienvenue (?)

welcome


pont d'or | prime d'arrivée | prime de bienvenue

golden hello






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Monsieur le Président, le remise en liberté de l'universitaire sino-canadien KunLun Zhang, même si elle est bienvenue, ne devrait pas obscurcir les faits suivants: le professeur Zhang n'aurait jamais dû être arrêté, il n'aurait jamais dû être détenu, et il n'aurait jamais dû être torturé ni emprisonné; des milliers d'adeptes du Falun Gong sont toujours détenus pour n'avoir fait rien de plus que d'exercer leurs libertés fondamentales de croyance et de conscience, de réunion et d'association, d'expr ...[+++]

Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, the welcome release of Chinese-Canadian academic KunLun Zhang should not however obscure the following facts: that Professor Zhang should never have been arrested, detained, tortured or imprisoned to begin with; that thousands upon thousands of Falun Gong remain in detention for nothing other than giving expression to their fundamental freedoms of belief and conscience, assembly and association, expression and information; that an exercise in meditation spiritual movement dedicated to values of truth, compassion and tolerance has been declared illegal; and, that we are witnessing the ...[+++]


Je crois savoir que les hauts fonctionnaires provinciaux vont comparaître cet après-midi, donc je ne vais pas parler en détail de leur réaction; je dirai tout simplement que cette initiative était la bienvenue car elle était nécessaire et je ne pense pas qu'on aurait pu gérer les circonstances locales d'urgence sans le soutien de la province et du gouvernement fédéral, bien que celui de ce dernier ait été moins important.

I believe you will be hearing from provincial officials later this afternoon, so I will not go into the details of their response, but suffice it to say that it was a necessary and welcome step, from my perspective, and we could not have managed the local circumstances of this emergency without provincial, and to the extent we had it, federal support.


Une telle attitude aurait été bienvenue mais en réalité, il s’est avéré à certaines occasions que les hauts représentants de l’Union semblaient presque effrayés d’un tel mouvement et d’une démocratie aussi vivante et aussi animée, même durant les manifestations de masse.

It would be a fine thing if this had been the case, yet in actual fact it appeared on occasion as though the EU’s high representatives were almost afraid of so much movement and so much lively and animated democracy, even during the mass demonstrations.


Il faudra cependant beaucoup de temps avant que la nouvelle législation entre en vigueur, de sorte qu'il aurait été bienvenu d'adopter cet amendement dés à présent.

It will, however, take a very long time before that legislation comes into force, so it would have been helpful to have obtained this amendment at the present stage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il aurait été bienvenu d'obtenir ce Livre vert en même temps que la proposition de directive.

It would have been a good thing if we had already had this Green Paper together with the proposal for a directive.


Lorsque beaucoup de députés de ce Parlement - dans mon groupe et dans d'autres - ont été élus en 1979, ce continent était divisé, et personne n'aurait alors osé rêvé pouvoir souhaiter la bienvenue en ce Parlement européen - comme ce sera le cas dans quelques années - à des collègues venus de l'Europe centrale.

Mr President, this continent was divided. When many people, in both my own and other groups, were elected to this Parliament in 1979, no one would have dared to dream that, in a few years’ time, we should be able to welcome fellow MEPs from Central Europe here in the European Parliament.


Il ne va pas aussi loin que ce que la commission de l'environnement aurait souhaité, particulièrement en ce qui concerne la durée du voyage. La commission de l'environnement aurait préféré que la limite soit fixée à quatre heures. Néanmoins, si les huit heures sont respectées, ce progrès sera le bienvenu pour le bien-être des animaux.

It does not go as far as the Environment Committee would have wished, particularly in relation to the duration of travel – the Environment Committee would have preferred four hours – however, if eight hours is complied with, it will be a really welcome advance in animal welfare.


A cet égard, le Conseil estime que la définition préalable d'une norme contraignante pour le contrôle des dépenses courantes primaires aurait été bienvenue.

In this context the Council considered that the definition of an ex-ante and binding norm for the control of primary current expenditure would have been welcome.


Un effort d'assainissement budgétaire plus ambitieux aurait donc été bienvenu.

A more ambitious budgetary adjustment would have been welcome.


M. Jock Finlayson: Il aurait plus que doublé, et une baisse ordonnée aurait probablement été la bienvenue, mais ce genre de.Et les États-Unis étaient bien sûr plus stables que d'autres.

Mr. Jock Finlayson: It would have more than doubled, and an orderly decline was probably welcome, but these kinds of.And the U.S. was of course more stable than some others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait été bienvenue ->

Date index: 2023-10-20
w