Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «aurait été amplement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle aurait accumulé amplement d'heures pour répondre aux exigences mais, parce qu'une épidémie de rougeole s'est déclarée à l'école où elle travaillait, elle a dû rester chez elle.

She would have had more than enough hours to qualify, but because of an outbreak of measles at the school she was working at, she was forced to stay home.


Si on en avait discuté avant, ça n'aurait pas posé problème, parce qu'on aurait eu amplement le temps.

If we had discussed it earlier, there would not have been any problem, because we would have had ample time.


Je crois que les conclusions de ce rapport sont extrêmement claires et justifient amplement une action de la part de la Commission européenne – qui aurait dû s'occuper de ce problème il y a bien longtemps – pour préciser le fonctionnement du régime des prix d'entrée, au moins dans le secteur des tomates.

I believe this report’s conclusions are extremely clear and justify only too well action on the part of the European Commission – which should have addressed this matter a long time ago – to clarify the operation of the entry price regime, at least in relation to the tomato sector.


Le Parlement avait envisagé une période transitoire de 12 mois pour ce faire, ce qui aurait amplement suffisant.

Parliament had envisaged a 12-month transitional period for this, which would have been what was necessary here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quatre cent quatre-vingt-dix mille personnes perdraient leur emploi dans cette industrie, ainsi que dix mille propriétaires de terres qui, sans compter les recettes temporaires d’un paiement découplé de la production, perdraient leur travail de toute façon étant donné que l’absence d’alternatives agricoles économiquement viables dans les régions de production du tabac a été amplement démontrée. Il y aurait donc une multitude de nouveaux sans-emploi dans les régions européennes qui connaissent déjà les taux de chômage les plus élevés de l’Union européenne à quinze.

Four hundred and ninety thousand people would lose their jobs, in terms of workers in the industry and 10 000 holding owners who, leaving aside the temporary receipt of a payment decoupled from production, would in any case lose their jobs as the lack of economically viable agricultural alternatives in tobacco-producing areas has been amply demonstrated; there would therefore be multitudes of newly unemployed people in the European regions which already have the highest unemployment rates of the current 15 Member States of the Union, and the same would happen in the tobacco-producing regions of the ten new acceding countries, also in vi ...[+++]


Le sénateur a attiré notre attention sur le fait que cette question avait été examinée en comité le 15 et le 24 mai, ce qui lui aurait donné amplement le temps de nous signaler cette supposée infraction avant que nous passions à la troisième lecture.

The honourable senator has brought to our attention that this matter was studied in committee on May 15 and May 24, so there would have been ample time to have taken note of this supposed breach and to have brought it to our attention before we moved into third reading.


(88) La Belgique souligne l'intérêt de gestionnaires privés d'aéroports privés pour BSCA, tels que Grands Travaux de Marseille(42) ou Morrison qui ont manifesté un intérêt pour l'acquisition de 25 % du capital: "le fait que des partenaires privés tels que Vinci et Morrison aient marqué leur intérêt quant à l'acquisition d'une prise de participation à hauteur de 25 % dans BSCA démontre amplement que la convention conclue avec Ryanair aurait pu être conclue avec un investisseur privé dans la mesure où il apparaît que BSCA deviendra une ...[+++]

(88) Belgium underlines the interest in having private airport managers for BSCA, such as Grands Travaux de Marseille(42) or Morrison, who have expressed an interest in acquiring 25 % of the capital: "The fact that private partners such as Vinci and Morrison have shown an interest in acquiring a 25 % shareholding in BSCA clearly demonstrates that the agreement reached with Ryanair could have been reached with a private investor insofar as it appears that BSCA will become a profitable business in the near future".


Le sénateur Bolduc soutient que le gouvernement du Canada, avant de déclencher les élections, aurait eu amplement le temps de présenter un projet de loi de crédits, qui aurait dû porter sur le Budget supplémentaire des dépenses (A), et que le Parlement aurait pu l'adopter pour permettre au gouvernement de vaquer à ses affaires.

Senator Bolduc argues that the Government of Canada had adequate time, prior to calling the election, to have brought forward a supply bill, which should have been Supplementary Estimates (A), and that Parliament could have given the bill its proper approval, allowing the government to conduct its business.


Une réflexion de fond sur l'exclusion selon l'âge, l'origine ou le genre aurait pu être plus amplement abordée.

More attention could have been paid to a fundamental examination of exclusion as a function of age, origin and gender.


La Déclaration des droits de M. Diefenbaker aurait suffi amplement à protéger tous les droits des Canadiens d'un océan à l'autre.

Mr. Diefenbaker's Bill of Rights would have been amply sufficient to cover all the rights of Canadians from coast to coast.




D'autres ont cherché : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     aurait été amplement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait été amplement ->

Date index: 2022-03-14
w