Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait vraiment aimé " (Frans → Engels) :

Il l'a fait et ces programmes comportent des dispositions concernant la vérification, mais je ne pense pas que le gouvernement fédéral ait pu obtenir les informations ou l'assurance qu'il aurait vraiment aimé avoir.

That has been done and there are audit clauses under those programs, but I don't think it has provided the federal government with the kind of information or assurance they would really like to have.


Il est très important de mentionner qu'on aurait vraiment aimé que le ministre décide de scinder le projet de loi en deux.

It is very important to mention that we really would have liked to see the minister decide to split the bill in two.


Peut-être aurait-il aimé participer à une réunion des scouts ce jour-là. Si on se préoccupe vraiment de l'ensemble des besoins de l'enfant, il faut aussi tenir compte des ces petites choses de la vie.

So if we're tuned in to the holistic needs of the child, we have to keep those ordinary, everyday experiences in mind.


J'ai vraiment aimé l'exemple que vous avez donné, c'est-à-dire un exemple de circonstances dans lesquelles une force meurtrière aurait peut-être été nécessaire si nos agents n'avaient pas eu le Taser.

That's certainly something they find very valuable, so we don't see deadly force where it's not required, and from everything I've heard, the taser provides that opportunity. So I appreciate the example you provided, and I think there are other examples like that.


(a) Votre rapporteur aurait aimé retrouver développés dans le texte du rapport quelques maîtres-mots qui ont place dans le document de la Commission européenne et cela dans une vision vraiment holistique: citoyenneté civile, garantie d'un certain nombre de droits et d'obligations fondamentaux, respect de la diversité, lutte contre la discrimination ou bien femme, famille, vie civique culturelle et politique, participation, éducation voire pratique religieuse.

(a) Your rapporteur would have liked to see the following key topics developed in the Commission document as part of a genuinely holistic approach to the subject: civic citizenship; guaranteed core rights and obligations; respect for diversity; action to combat discrimination; women; family; participation in civic, cultural and political life; education and, indeed, religion.


J'aurais vraiment aimé que le gouvernement nous présente un projet de loi faisant appel à la générosité de tous et à leur compréhension de la loi — ce qu'il aurait pu faire.

I really wish that the government could have put a bill before us, which they had the capacity to have done, which would have engaged everyone's generosity and understanding of the law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait vraiment aimé ->

Date index: 2023-12-02
w