Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aurait voulu entendre » (Français → Anglais) :

Selon Élections Canada, un certain nombre de personnes dont cet organisme aurait voulu entendre le témoignage ont refusé de coopérer.

What we heard from Elections Canada is that there was a lack of cooperation with a number of people who should have been able to give testimony to Elections Canada.


Je ne veux pas émettre d'hypothèses, mais si la Chambre avait donné son consentement, je suis certain qu'elle aurait voulu entendre la motion dans son entier.

However, if the House would have granted consent, I am sure the House would have then wanted to hear the whole term of the motion.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que nous ayons été en mesure, après de longues tergiversations, de nous entendre sur ce document et que nous ayons par ailleurs pu l’élaborer en temps voulu avant que l’Année de la mobilité ne touche à sa fin. En effet, je ne pense pas qu’une Charte pour la mobilité aurait beaucoup de sens l’an prochain; elle n’aurait pas vraiment l’effet escompté sur le monde ex ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, I am glad that we have been able, after long-drawn out wrangling, to agree on this document, and, moreover, that we have been able to produce it in good time before the Year of Mobility is over, for I do not think it would make much sense to roll out a Mobility Charter next year; that would not exactly have the desired effect on the outside world.


Le comité parlementaire a entendu à peu près tous les témoins qui voulaient se présenter devant lui, peut-être pas tous ceux que mon collègue d'en face aurait voulu entendre, mais quand même une bonne représentation de la population, et on a fait ce qu'on avait promis pour le peuple canadien.

We know all those things. The parliamentary committee heard just about all the witnesses who wanted to appear before it, maybe not all the witnesses that my colleague opposite wanted, but still a good representation of the population and we did what we promised Canadians.


Je disais donc que nous savons tous que le juge d'un procès criminel n'est pas là pour rendre la sentence qu'on aurait voulu entendre, que la victime aurait voulu entendre, mais celle qu'il croit juste et acceptable, selon les normes sociales qu'il apprécie selon les circonstances.

As I was saying, we all know that the judge in a criminal trial is not there to impose the sentence we or the victim would like to hear but one that he deems fair and acceptable taking into account social standards and the circumstances of the case.


Les législations provinciales et fédérales en ces matières ne sont pas encore adéquates, j'en conviens, mais soyons au moins honnêtes dans nos interventions (1515) Nous savons tous que le juge d'un procès criminel n'est pas là pour rendre la sentence qu'aurait voulu entendre la victime.

Provincial and federal legislation on this is still inadequate, I agree, but let us at least be honest in our remarks (1515) We all know that the judge in a criminal trial is not there to pass the sentence desired by the victim.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait voulu entendre ->

Date index: 2023-03-13
w