Il manque à ce projet de loi un changement qui n'aurait rien coûté à l'État et qui aurait augmenté énormément l'influence des régimes canadiens de protection des consommateurs et des petites entreprises: faire en sorte que les banques soient assujetties au processus de règlement des plaintes de l'Ombudsman des services bancaires et d'investissement.
This bill is missing a change that would have incurred no cost for the government and massively increased the clout of both the consumer and small business protection regimes in Canada, namely, mandating that banks must be part of the Ombudsman for Banking Services and Investments complaints resolution process.