Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il aurait très bien pu voter en faveur de la motion.

Vertaling van "aurait très bien pu voter " (Frans → Engels) :

Alors, cette dame aurait très bien pu voter, malgré les protestations de M. Simms.

So she would have been able to vote, despite the protestations of Mr. Simms.


Je ne sais pas s'il aurait pu survivre au raz-de-marée qui avait valu 211 sièges aux conservateurs en 1984, mais connaissant le père Bob, il aurait très bien pu survivre à cette campagne.

I do not know that he could have survived the 211 seat tidal wave of the Tories in 1984, but knowing Father Bob he might just well have survived that campaign.


Il aurait très bien pu voter en faveur de la motion.

They could have very well voted for this motion.


On aurait très bien pu étudier tous ces projets de loi et les renvoyer à la Chambre pour les voter afin qu'ils reçoivent la sanction royale il y a bien longtemps.

All of these bills could have been dealt with and been brought back to the House and been voted on and gone all the way to royal assent long ago.


Selon l'analyse de PLS Ramboll Management, la procédure de sélection en 2000 et 2001 n'a pas été aussi transparente et rapide qu'elle aurait pu l'être, bien que la Commission ait pris toutes les mesures possibles pour l'écourter.

It is the analysis of PLS Ramboll Management that the selection procedure in 2000 and 2001 was not as transparent and fast as it could have been, despite the fact that the Commission took all the possible steps in order to shorten the selection procedure.


D'une façon générale, la qualité des documents de programmation soumis par les États membres a été supérieure à celle de la période précédente, bien qu'elle soit restée parfois en deçà de ce que l'on aurait pu attendre.

In general, the quality of the programming documents submitted by the Member States was higher than for the previous period, although it sometimes fell short of what might have been expected.


Par conséquent, l'entité issue de la concentration, par l'intermédiaire des consortiums auxquels elle aurait appartenu, aurait pu influencer les capacités et les prix sur une part très importante de ces marchés, au détriment des clients et, en définitive, des consommateurs.

As a result, through the consortia and alliances it would belong to, the merged entity could have influenced capacity and prices on a very large part of those markets, to the detriment of customers and, ultimately, consumers.


Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'État membre requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raison ...[+++]

In determining whether the possessor exercised due care and attention, consideration shall be given to all the circumstances of the acquisition, in particular the documentation on the object's provenance, the authorisations for removal required under the law of the requesting Member State, the character of the parties, the price paid, whether the possessor consulted any accessible register of stolen cultural objects and any relevant information which he could reasonably have obtained, or took any other step which a reasonable person w ...[+++]


Le rejet du traité en France et aux Pays-bas aurait très bien pu se produire ailleurs.

The rejection of the treaty in France and the Netherlands could easily have happened elsewhere.


Même si toutes les enquêtes ne sont pas closes, il semble bien qu’un système de signalisation performant incluant un contrôle automatique de la vitesse des trains aurait pu contribuer à éviter de tels accidents et ainsi améliorer encore le niveau de sécurité du chemin de fer qui est déjà, par ailleurs, bien supérieur à celui du transport routier.

Even though all inquiries are not yet over, it does seem likely that an effective signalling system with automatic train speed control might have helped avoid such accidents and thereby improve still further the safety level of rail, which is already much higher than that of road transport.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait très bien pu voter ->

Date index: 2024-03-28
w