Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenir à quelqu'un de faire quelque chose
Avoir conscience de quelque chose
Dispenser quelqu'un de quelque chose
Envoyer quelque chose à quelqu'un
Exploiter quelque chose
Familiariser quelqu'un avec quelque chose
Il est du devoir de quelqu'un de
Incomber à quelqu'un de faire quelque chose
Initier quelqu'un à quelque chose
Mettre quelque chose en attente
Mettre quelque chose en veilleuse
Perdre
Profiter de quelque chose
Quelqu'un est tenu de
Se dispenser de
Se voir confisquer quelque chose
Soumettre quelque chose à quelqu'un
Tirer parti de quelque chose
être conscient de quelque chose

Vertaling van "aurait quelque chose " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exploiter quelque chose | profiter de quelque chose | tirer parti de quelque chose

make capital out of something/to


appartenir à quelqu'un de faire quelque chose [ incomber à quelqu'un de faire quelque chose | il est du devoir de quelqu'un de | quelqu'un est tenu de ]

incumbent


familiariser quelqu'un avec quelque chose [ initier quelqu'un à quelque chose ]

make familiar


mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente

put something on the back burner


être conscient de quelque chose [ avoir conscience de quelque chose ]

be aware of something


envoyer quelque chose à quelqu'un

post something to someone/to




dispenser quelqu'un de quelque chose | se dispenser de

dispense with


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la Cour suprême dit, dans le jugement Desrochers, qu'elle rend une décision fondée uniquement sur vos droits en vertu de la partie IV, mais qu'il y aurait certainement des choses additionnelles dans la partie VII, c'est évident qu'il y aurait quelque chose d'additionnel, sinon il n'y aurait pas eu de partie VII.

Yet, the Supreme Court in Desrochers renders a decision based only on your rights under Part IV and says there would certainly be more under Part VII. Of course that would be the case, otherwise there would not have been a Part VII.


Si l'on pouvait ajouter quelque chose ici de manière à enrichir l'attribution de temps de ce mécanisme compensatoire, et que l'on en faisait une mesure intérimaire, on aurait quelque chose à proposer à la Chambre assez rapidement, quelque chose que nous pourrions tous défendre.

If we could insert something into it that would put this compensatory mechanism into time allocation and couple it with this and make an interim measure, we would have the makings of something we could take back to the House rather expeditiously and something we could all defend.


Le sénateur Lapointe: Ma préférence était d'accorder cinq minutes au leader du gouvernement, cinq minutes au chef de l'opposition et cinq minutes à un autre sénateur: un ami intime qui aurait été touché plus qu'un autre et qui aurait quelque chose à dire.

Senator Lapointe: My preference was to allot five minutes to the Leader of the Government, five minutes to the Leader of the Opposition, and five minutes to one other senator, a close friend who may have been more deeply affected and who may have something to say.


Est-ce que cela aurait quelque chose à voir avec ses intérêts économiques et militaires?

Might that have something to do with its economic and military interests?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À la lumière des réflexions du premier ministre relatives à la possibilité que les territoires deviennent des provinces, on aurait pensé que ce projet de loi aurait quelque chose à leur offrir pour y parvenir.

Given the Prime Minister's musings on territories becoming provinces, one would think there would be something in place in this bill to help all the territories get there.


Malheureusement, ces allégations ne font pas référence à mon travail; elles indiquent simplement qu’il y aurait quelque chose de répréhensible dans mon comportement. N’étant pas en mesure de déterminer ce dont je suis accusée, je vous demande, Monsieur le Président, de mener une enquête plus approfondie.

Unfortunately, it is not my work to which these reports refer; instead, there are only allegations to the effect that there is something objectionable about my behaviour, but as I am unable to ascertain what I am being accused of, I ask you, Mr President, to investigate further.


Le commissaire Byrne a rejeté hier soir l'idée selon laquelle l'industrie pharmaceutique aurait quelque chose à voir avec cela, mais je me demande pourquoi elle est tellement intéressée par l'obtention de ce résultat si ce n'est pas le cas.

Last night Commissioner Byrne rejected the idea that the pharmaceutical industry had anything to do with this, but I wonder why they are so interested in getting this through if that is not the case?


Par contre, nous n’avons aucun type de collaboration avec le Conseil et il existe de nombreuses, de nombreuses pétitions sur lesquelles le Conseil aurait quelque chose à dire et nous regrettons beaucoup qu’il ne soit jamais présent.

The opposite is true as far as the Council is concerned. We do not cooperate with it at all, yet the Council could have something to say on a good many petitions and we very much regret it is always absent.


Mes collègues socialistes ne sont certainement pas au courant d'un petit épisode, qui, dans un contexte moins tragique, aurait quelque chose d'amusant : lors de la réunion de compromis, l'un des représentants du groupe socialiste a prôné l'exclusion, en quelque sorte, du mouvement Falun Gong de cette résolution, arguant qu'il ne s'agissait pas d'une religion, mais d'autre chose.

The members of the Group of the Party of European Socialists are certainly not aware of an incident which in another, less tragic, context might be considered amusing. At the meeting to discuss the compromise, one of the members of the Group of the Party of European Socialists recommended that Falun Gong be excluded from this resolution, asserting that it was something other than a religion.


Je cherche quelqu'un au pays qui aurait quelque chose de bon à dire au sujet de ces ententes de niveau de service.

I'm searching the country for somebody who will say something nice about these service level agreements.


w