Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
On aurait pu épargner de l'argent.
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «aurait pu épargner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On aurait pu épargner de l'argent.

We could have saved money.


Si la Belgique n'avait pas introduit le régime de garantie des coopératives, la confiance des investisseurs aurait été mise à mal et cela aurait pu conduire à une ruée sur tous les produits d'épargne.

If the Belgian State had not introduced the cooperative guarantee scheme, it would have undermined investor confidence and could have led to a run on all savings products.


Si cela avait déjà été fait, comme l'exigeait la charte initiale, on aurait pu épargner une grande angoisse à énormément de gens.

It would have saved an enormous amount of anguish for an awful lot of people if that had already been done, as was required in the original charter.


Le budget n'a rien fait pour donner suite à la recommandation des premiers ministres des provinces de mettre en place un régime national d'assurance-médicaments qui aurait pu épargner aux Canadiens 2 milliards de dollars par année.

The budget did nothing to act on the recommendation of the provincial premiers by enacting a national drug plan, which could have saved Canadians $2 billion a year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette résolution étant la seule que nous ayons, je voterai en sa faveur, mais je regrette que nous ne soyons pas allés beaucoup plus loin, en adoptant une proposition qui aurait comporté une réelle valeur ajoutée pour nous tous, Mesdames et Messieurs, ce lieu où nous tenons nos sessions aurait pu devenir le siège de l’IET, ce qui nous aurait épargné une bonne fois pour toutes les aberrations politiques, juridiques, fonctionnelles et financières liées au déplacement de cett ...[+++]

I shall vote in favour of the resolution, since it is the only one we have, because it is the only one left, but I regret that it did not go much further, which moreover might have entailed a special added value for us, ladies and gentlemen, since the building where we hold our sessions would become the seat of the EIT, thus doing away once and for all with the political, judicial, functional and financial aberration of having to come to Strasbourg every month for these plenary sessions.


Pensez aux centaines de millions de dollars qu'on aurait pu épargner aux Canadiens si cette erreur avait pu être corrigée.

Think of the hundreds of millions of dollars that we could have saved Canadians if that mistake could be corrected.


Je répète donc qu'un des États membres touché par l'épizootie a décidé de ne pas recourir à la vaccination du tout et que l'autre a décidé d'y recourir, mais est néanmoins - pour des raisons commerciales - allé plus loin en abattant le cheptel concerné, et ce dans des circonstances où il aurait pu épargner la vie de ces animaux.

I repeat that one of the Member States involved decided not to use vaccination at all and the other decided to use vaccination but nonetheless – for trade considerations – went ahead and culled the cattle involved, even in circumstances where it could have allowed those animals to remain alive.


On peut se demander, à ce propos, si une politique résolue et uniforme de l'UE à l'égard des Balkans aurait pu éviter les guerres des Balkans et épargner à l'Union européenne les coûts qui en ont découlé.

We can hypothesise as to whether a decisive, uniform EU policy in the Balkans might have prevented the Balkan war and the European Union might therefore have avoided the consequential costs of the war.


Si tout exploitant renonçant à la culture du tabac avait, au cours des trois années 1988-1990, bénéficié d'une aide compensatrice de la Communauté au lieu des revenus nets moyens susmentionnés à l'hectare.la Communauté aurait.pu épargner 520 millions d'écus par an au titre du régime..".

If any farmer not growing tobacco in the years 1988-90 had received Community compensation in line with the net average income forgone per hectare.the Community could thus have saved 520 million ECU per year in this scheme'.


Un survol de l'histoire montre qu'au cours des 50 dernières années, on a trop souvent abandonné la vie des gens aux mains de dictateurs et de tyrans. Aujourd'hui, on se rend compte que si l'on était intervenu plus tôt, on aurait pu épargner la vie de millions de victimes innocentes.

Today, people say that if we had intervened in many of these situations earlier, we might have saved millions of innocent victims.




D'autres ont cherché : cela aurait pu être moi     aurait pu épargner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu épargner ->

Date index: 2023-05-17
w