À travers mon petit discours, j'aurais voulu qu'à travers cette loi il y ait des articles où on aurait pu souligner l'effet bénéfique de donner à chaque province, ici en particulier l'Ontario et le Québec, le soin de choisir les directions et l'action des dollars investis par le gouvernement fédéral (1315) C'est vrai que dans le passé, le travail du Bureau fédéral du développement régional a été très bien perçu dans différentes régions, dont la mienne.
I said in my little speech that I would have liked the bill to contain clauses underscoring the advantages of letting each province, Ontario and Quebec in particular in this case, choose where and how to invest federal government funds (1315) It is true that in the past, the work done by the Federal Office of Regional Development was highly regarded in various regions including mine, but when the hon. member indicates that the forestry people were very happy with the federal government's role in reforestation efforts, I would like to say that my region benefited very little from this project.