Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "aurait pu remarquer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission note également qu'une fois atteinte l'échéance à 90 jours des premières conventions, Empordef aurait pu remarquer qu'ENVC n'avait remboursé ni le principal, ni le moindre intérêt (voir le considérant 51 ci-dessus).

The Commission also notes that once the first contracts had reached their 90-day maturity, EMPORDEF would have been able to observe that ENVC had neither repaid the principal nor paid any interest (see recital 51 above).


À titre d'argument subsidiaire, la Commission fait remarquer qu'un investisseur aurait pu utiliser un autre indicateur pour évaluer la société, comme par exemple la méthode d'évaluation consistant à multiplier le ratio cours/valeur comptable (price-to-book, P/B), obtenu auprès de sociétés comparables dont les actions sont cotées en bourse, par la valeur comptable de la société.

As a secondary argument, an investor may have used another indicator to value the company, such as the valuation method of multiplying a price-to-book multiple (P/B), derived from comparable companies the shares of which are traded on stock exchange, by the book value of the company.


18. prend acte de la lettre dite "d'exécutabilité" de la Commission concernant les amendements du projet de budget adoptés par le Parlement en première lecture; estime qu'il est inacceptable que la Commission ait présenté ce document à une étape aussi tardive de la procédure, le rendant ainsi bien moins utile qu'il aurait pu l'être; réaffirme que diverses questions politiques importantes exigent une visibilité appropriée dans le budget de l'Union; décide de créer de nouvelles lignes budgétaires sur le changement climatique, la loi sur les petites entreprises, l'instrument financier destiné à faciliter l'adaptation de la flotte de pêch ...[+++]

18. Has taken note of the Commission's Letter of Executability regarding the amendments to the draft budget adopted by Parliament at first reading; considers it unacceptable that the Commission presented this document at such a late stage in the procedure, thus rendering it far less useful than it could have been; insists that several important political issues require appropriate visibility in the Union's budget; decides to create new budgetary lines on climate change, on the Small Business Act (SBA), on the financial instrument for the adaptation of the fishing fleet to the economic consequences of fuel prices, on the EU Baltic Sea ...[+++]


Cette déclaration remarquable m'a convaincu que la résolution aurait pu être nettement pire, et qu'elle aurait pu être ruinée par le lobby pro-russe du Parlement européen.

This remarkable statement convinced me that the resolution could have been a lot worse and could have been wrecked by the pro-Russian lobby in the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteure remarque cependant que la rédaction de la proposition aurait pu être de meilleure qualité. En effet, dès lors qu'il s'agissait d'expliquer clairement la rationalisation, il aurait été utile de détailler les lignes budgétaires qui seront fusionnées, les économies escomptées et la destination des moyens dégagés.

The draftswoman notes that the drafting of the proposal, nonetheless, is not of the highest quality, especially in as far as a clear explanation of the rationalisation was concerned, where a breakdown of the budget lines to be merged, the estimated saving and where this money will be used would have been useful.


De même, si le groupe spécial est parvenu à la conclusion que la constatation faite par l'autorité chargée de l'enquête concernant les barres en aciers inoxydables, s'agissant de considérer la demande comme un facteur de préjudice, ne satisfaisait pas à l'obligation de s'assurer que le préjudice n'était pas imputé à des facteurs autres que les importations faisant l'objet de subventions, il a aussi fait remarquer que l'autorité chargée de l'enquête aurait pu s'acquitter de cette obligation par une «explication motivée et adéquate», simplement en montrant que l'évolution de la ...[+++]

Similarly, while the Panel concluded that the investigating authority’s finding, in respect of stainless steel bar, concerning demand as a factor of injury, did not satisfy the non-attribution requirement, the Panel noted that the investigating authority could have met this requirement, through a ‘reasoned and adequate explanation’, simply by showing that trends in demand had no connection with trends in a key variable attesting to the condition of the domestic industry (75).


Le projet de loi aurait pu être rédigé correctement de telle sorte qu'il n'aurait pas été nécessaire de présenter une deuxième mesure législative comme le projet de loi C-29 et d'y proposer des amendements pour tenter de l'améliorer, comme l'a fait remarquer mon collègue néo-démocrate.

The actual legislation could have been drafted properly so that we did not have to come back with another piece of legislation like Bill C-29 to make amendments to it to try and perfect it, as my colleague from the New Democratic Party has pointed out.


Pourtant, la stratégie coordonnée pour l’emploi aurait pu être utile, mais il aurait fallu descendre dans un plus grand détail, parler de problèmes plus précis et comparer les pays. Il aurait fallu faire remarquer, par exemple, que le taux de chômage des pays de la zone euro tend vers 9%, alors que celui des pays "non euro" avoisine 5%.

Nevertheless, the coordinated employment strategy might have been useful, if it had gone into more detail, spoken of more precise problems and compared countries – if it had been pointed out, for example, that the unemployment rate in the countries of the euro area is approaching 9%, while in ‘non-euro’ countries it is in the region of 5%.


Je retire sans équivoque toute remarque qui aurait pu offenser qui que ce soit en cette Chambre, en particulier ces remarques.

I unequivocally withdraw any remark that may have offended anyone in this House.


Les premiers résultats montrent - et c'est un fait remarquable - que la détérioration de la situation est bien plus lente qu'on aurait pu l'attendre.

Preliminary results show that, remarkably, the deterioration of the situation is much slower than could have been expected.




Anderen hebben gezocht naar : cela aurait pu être moi     aurait pu remarquer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu remarquer ->

Date index: 2024-12-29
w