Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Traduction de «aurait pu rappeler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. rappelle que, dans le contexte de la stratégie de Lisbonne pour la période 2000-2010, la Commission et les États membres ont débattu, de manière exhaustive, dix années durant, de réformes structurelles concernant les politiques macro-économique, micro-économique et d'emploi, en aboutissant à faire aux États membres, conformément au traité, des recommandations spécifiques par pays, dont bon nombre portaient directement ou indirectement sur la préservation de pensions adéquates et viables; déplore le défaut de mise en œuvre de ces recommandations, alor ...[+++]

9. Recalls the Lisbon Strategy 2000-2010, in the context of which the Commission and the Member States exhaustively discussed, in the course of a decade, structural reforms with regard to macro-economic, micro-economic and employment policy, resulting in Treaty-based, country-specific recommendations to Member States, many of which directly or indirectly related to safeguarding adequate and sustainable pensions; deplores the lack of implementation of these recommendations which could, to an important extent, have alleviated the impact of the crisis;


235. rappelle que la Cour des comptes a conclu que le système d'arrachage aurait pu être plus efficace et moins onéreux puisque les taux d'aide ont été portés à des niveaux trop élevés durant les deux premières années du régime, tandis que la demande a excédé l'objectif bien que les taux d'aide aient été ramenés à leur niveau initial pendant la troisième et dernière année du régime;

235. Notes that the Court of Auditors concludes that for the grubbing-up measure, the scheme could have been more efficient and less expensive since the aid rates were increased to levels that were too high in the first and second year, while the demand for the measure exceeded the target, even when the rates were reduced to their original level in the third and final year of the scheme;


6. prend acte de l'adoption de la nouvelle constitution égyptienne, par référendum, les 15 et 22 décembre 2012; rappelle qu'un grand nombre d'observateurs égyptiens craignent que certaines dispositions de la nouvelle constitution ne contreviennent aux engagements internationaux du pays en matière de droits de l'homme; estime qu'un processus constitutionnel plus participatif et ouvert à tous aurait pu contribuer à un plus large consensus dans la société égyptienne divisée ...[+++]

6. Takes note of the adoption of the new Egyptian Constitution by referendum on 15 and 22 December 2012; recalls the concerns expressed by a large number of Egyptian observers that a number of provisions in the new Constitution would be at odds with the country’s international human rights commitments; considers that a more inclusive and participative constitutional process could have contributed to a broader consensus being reached in the divided Egyptian society on the fundamental political framework needed for the country’s future;


Il convient de rappeler qu’aucune comparaison valable des prix n’aurait pu être réalisée dans le cadre de la présente enquête en raison du défaut considérable de coopération. Par conséquent, dans ces circonstances, l’allégation a été considérée comme dénuée de pertinence.

It is recalled that no meaningful price comparison could have been carried out in the present investigation due to the extensive non-cooperation, therefore, under these circumstances the claim was considered irrelevant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- rappeler que le CFP actuel n’était pas aussi ambitieux que ce à quoi le Parlement aurait pu s’attendre;

- recall that the current MFF was not as ambitious as the Parliament could have expected;


Il convient de rappeler que la Commission avait ouvert la procédure prévue à l'article 88, paragraphe 2, du traité et que toute partie intéressée aurait pu lui demander d'adopter une décision finale.

It should be recalled that the Commission had initiated the procedure laid down in Article 88(2) and any interested party could have asked the Commission to adopt a final decision.


Il pourrait aussi être utile, dans ce contexte, de se rappeler qu'après s'être vu notifier la communication des griefs dans l'affaire Peroxydes organiques, en 2003, AC Treuhand savait ou aurait raisonnablement pu savoir qu'elle était soumise au contrôle de la Commission.

It might also be relevant in this context to bear in mind that, after having been notified of the SO in the Organic Peroxides case in 2003, AC Treuhand was, or could reasonably have been aware of being subject to Commission scrutiny.


3 "Générosité" de l'instrument: en soulignant que le SPG de l'Union européenne est l'instrument le plus généreux proposé par les pays développés aux pays en développement, votre rapporteur pour avis aimerait rappeler que, dans sa proposition de règlement, la Commission n'est pas allée aussi loin qu'elle aurait pu le faire.

ü The "generosity" of the instrument. Recognising that the EU GSP is the most generous trade preference scheme offered by any developed countries to the developing world, the draftsman would like to recall that in this draft regulation the Commission has not gone as far as it could.


D'ailleurs, je déplorais l'absence du Conseil consultatif canadien sur la situation de la femme qui aurait pu rappeler le gouvernement à l'ordre, qui aurait pu donner son opinion sur ce mauvais projet de loi qui va à l'encontre des femmes.

I very much regretted the absence of the Advisory Council on the Status of Women. It could have taken the government to task and could have expressed its opinion on this unfortunate bill, which hurts women.


Tout comme moi, il aurait pu parler de la TPS. Il aurait pu rappeler que la TPS avait été mise en place pour soutirer des dollars de la poche des contribuables afin de réduire le déficit énorme du gouvernement central de l'époque.

Like me, he could have raised the issue of the GST and said that the GST was originally introduced to dip in the pockets of taxpayers to reduce the huge deficit the central government had at the time.




D'autres ont cherché : cela aurait pu être moi     aurait pu rappeler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu rappeler ->

Date index: 2023-03-01
w