Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Cela aurait pu être moi
Dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "aurait pu continuer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


dans le cas où un accord n'aurait pu intervenir

if no agreement can be reached


Cela aurait pu être moi

There but for the grace of God go I
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'enquête a révélé que Johnson Johnson aurait pu continuer d'influencer le programme de recherche, notamment grâce aux informations qu'elle aurait pu obtenir de par sa participation minoritaire dans Idorsia.

The investigation found that Johnson Johnson could still have influenced the research programme, in particular based on the information it could have obtained through its Idorsia's minority shareholding.


Bien sûr, le gouvernement aurait pu continuer d’interjeter appel de toutes ces décisions de la Cour suprême, mais aurait-ce vraiment été sensé?

Yes, the government could have continued to appeal all of those decisions to the Supreme Court, but did that really make sense?


Qui plus est, on aurait pu dégager une masse monétaire, on aurait pu continuer à faire des profits pour se donner un levier pour aider l'Alberta, qui, elle, a connu son lot de crises.

Moreover, we could have generated money, we could have continued to make profits to help Alberta, which has had its share of crises.


On aurait pu le conserver, et la limite des amendes, fixée à 300 000 $, aurait pu continuer de s'appliquer aux alinéas 16(1)e), 17(1)a) ou 17(1)b).

That language could have stayed and we could still have the $300,000 fine limit apply to paragraphs 16(1)(e), 17(1)(a), or 17(1)(b).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seulement lorsque les appels d’offres se sont révélés infructueux, c'est-à-dire qu’aucune offre ou aucune offre appropriée n’a été déposée, des réquisitions ont été effectuées sur la base du code général des collectivités territoriales conformément à l’ordonnance no 59-63 du 6 janvier 1959 et au décret d’application no 62-367 du 26 mars 1962, qui prévoient une rémunération sous la forme d’une indemnité tenant compte exclusivement de toutes les dépenses exposées d’une façon effective et nécessaire par le prestataire, sans indemnisation de la privation du profit qu’aurait pu procurer la continuation en toute liberté de l’activité professio ...[+++]

Only where invitations to tender have been unsuccessful, i.e. where no bids or no suitable bids have been received, have requisition orders been made on the basis of the Code général des collectivités territoriales and in accordance with Order No 59-63 of 6 January 1959 and implementing Decree No 62-367 of 26 March 1962, which provide for remuneration in the form of compensation only covering necessary expenses actually incurred by the service provider, with no compensation for the loss of potential profit suffered by the latter through not being able to continue operating freely.


En revanche, aucune indemnisation n’est due pour la privation du profit qu’aurait pu procurer au prestataire la libre disposition du bien requis ou la continuation en toute liberté de son activité professionnelle.

No compensation is payable, however, for the loss of potential profit suffered by the service provider as a result of the loss of the free disposal of the facilities requisitioned and of the free pursuit of his occupation.


le repreneur des activités d'IFB aurait continué d'utiliser en grande partie les services de la SNCB; dans une telle hypothèse 79 % des 609 ETP employés par la SNCB et affectés en tant que support indirect aux activités d'IFB, auraient pu garder leur emploi; dans une telle hypothèse, le surcoût social à charge de la SNCB aurait été limité à 41,1 millions d'EUR (ce dernier montant correspond au coût salarial des 50 ETP détachés par la SNCB chez IFB ainsi que 21 % des 609 ETP précités).

The IFB buyer would have largely continued to use SNCB’s services; on this assumption 79 % of the 609 FTE employed by SNCB and assigned as indirect support for IFB would have been able to keep their job; on this assumption, the additional social cost to be borne by SNCB would have been limited to EUR 41,1 million (this last sum corresponds to the salary costs of the 50 FTE seconded by SNCB to IFB along with 21 % of the 609 FTE referred to above).


Enfin, en tant que société de services nucléaires responsable, BNFL devait continuer à fournir des services à BE, dans la mesure où refuser de le faire aurait constitué un manquement à la sécurité ou aurait même pu être perçu comme une source d'insécurité pour des tiers.

Finally as a responsible nuclear services company, BNFL had to continue providing services to BE to the extent that not to do so would be unsafe or could even be perceived as being unsafe to third parties.


Le point crucial etait que Falcon n'aurait pu continuer ses activités d'embouteilleur pour ses boissons non alcolisées propres et celle de parties tierces. Les parties se sont toutefois formellement engagées à permettre à Falcon de continuer a opérer comme concurrent dans le secteur des boissons non alcolisées, à la fois avec ses propres marques et comme embouteilleur de ses produits et de ceux des parties tierces.

The principal concern was that Falcon could effectively have been closed off as a bottler of its own and third parties' soft drink products in Sweden. The parties have however agreed to give an undertaking whereby Falcon will be allowed to continue to compete in the field of soft drinks, both as a brand owner and as a bottler of its own and third parties' products.


M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, la motion no 4 supprime la date limite après laquelle Sports Illustrated n'aurait plus pu publier d'éditions à tirage dédoublé au Canada, alors que des publications comme Reader's Digest aurait pu continuer de le faire.

Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, Motion No. 4 deletes the cut off date which qualifies Sports Illustrated from issuing split run decisions in Canada but allows others like Reader's Digest to continue.




Anderen hebben gezocht naar : cela aurait pu être moi     aurait pu continuer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pu continuer ->

Date index: 2024-02-07
w