Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pris connaissance
Ayant pris note

Traduction de «aurait pris connaissance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ayant pris connaissance [ ayant pris note ]

having taken cognizance


à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte

of the day on which the measure came to the knowledge of the plaintiff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Si un document a été signifié d’une manière non autorisée par les présentes règles ou une ordonnance du Tribunal, celui-ci peut, sur requête, ordonner que la signification soit réputée valide, s’il est convaincu que le destinataire en a pris connaissance ou qu’il en aurait pris connaissance s’il ne s’était pas soustrait à la signification.

9. If a document has been served in a manner not authorized by these Rules or by an order of the Tribunal, the Tribunal may, on motion, order that a document be deemed validly served if it is satisfied that the document came to the notice of the person to be served or that it would have come to that person’s notice except for the person’s avoidance of service.


147. Lorsqu’un document a été signifié d’une manière non autorisée par les présentes règles ou une ordonnance de la Cour, celle-ci peut considérer la signification comme valide si elle est convaincue que le destinataire en a pris connaissance ou qu’il en aurait pris connaissance s’il ne s’était pas soustrait à la signification.

147. Where a document has been served in a manner not authorized by these Rules or by an order of the Court, the Court may consider the document to have been validly served if it is satisfied that the document came to the notice of the person to be served or that it would have come to that person's notice except for the person's avoidance of service.


Je sais qu'on aurait pris connaissance des données publiques sur la participation des enfants à des activités sportives et à toutes les études publiques de Statistique Canada sur la question; ensuite, à la lumière de ces données, on aurait extrapolé la taille de la population, combien d'enfants participent à ce genre d'activités pour ensuite présenter une estimation du coût de ces activités et de ce que la famille moyenne y consacre.

I know that we would have looked at publicly available data on the participation of children in sporting activities and any available Statistics Canada data or data that was publicly available, that we could then glean from that data what is the size of the population, how much children actually participate in these types of activities, and then to give an assessment of how much those activities cost and so potentially what an average family spends on sporting activities.


Par contre, nous pouvons nous demander s'il est en mesure de lire l'anglais, car toute personne normale et raisonnable qui saurait lire l'anglais et aurait pris connaissance de l'avis d'emploi, qui est en ce moment sur le pupitre du leader, aurait vu le mot « essentiel », qui est sans équivoque.

However, we must now ask if is he able to read English, because a normal, reasonable person who reads English and who read the application notice, which is before the leader on her desk at the moment, would see the word " essential," which is unequivocal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le constat était évident, et n'importe quel député conservateur ou libéral qui aurait osé faire cette consultation aurait pris connaissance des besoins et des aspirations des gens, des industries et des organismes communautaires du Québec.

The conclusion was clear and any Conservative or Liberal MP with the nerve to do the same consultation would have learned about the needs and aspirations of the people, industries and community organizations in Quebec.


Les actions relatives à l'utilisation, au droit fondé sur une utilisation antérieure, à la contrefaçon et aux dommages-intérêts visées dans la présente section sont prescrites par cinq ans à compter de la survenance des faits qui y donnent lieu, ou, si le demandeur n'a pas eu connaissance des faits au moment de leur survenance, à compter du moment où il en a pris ou aurait dû en prendre connaissance.

Proceedings relating to use, to the right based on prior use, to infringement and to damages referred to in this section shall be barred after five years have elapsed from the date on which the facts justifying proceedings emerged, or, if the requesting party was unaware of those facts at the time they emerged, from the date on which he became aware of them or should have become aware of them.


1.7 Quelle procédure la Commission envisage-t-elle de suivre une fois qu'elle aurait pris connaissance de l'ensemble de ces comptes?

1.7. How does the Commission plan to act when all these accounts are known to it?


La personne précitée est aussi tenue de signaler tout fait ou toute décision dont elle aurait pris connaissance en accomplissant l'une des missions visées au premier alinéa dans toute entreprise ayant un lien étroit avec l'entreprise d'investissement dans laquelle elle s'acquitte de la même mission, lorsque ce lien résulte d'une participation de contrôle.

That person shall also have a duty to report any facts and decisions of which the person becomes aware in the course of carrying out one of the tasks referred to in the first subparagraph in an undertaking having close links resulting from a control relationship with the investment firm within which he is carrying out that task.


Après avoir pris connaissance des documents concernant les cas précédents, je n’ai pas pu m’empêcher d’en déduire qu’il y avait deux cas sur la base desquels on aurait très bien pu conclure qu’il aurait fallu annoncer immédiatement la demande de levée de l’immunité parlementaire de M. Berlusconi en plénière après l’été dernier et la transmettre pour examen à la commission juridique et du marché intérieur.

Having familiarised myself with these precedents, I could not help but come to the conclusion that there were two suitable precedents for concluding that the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity should have been made in plenary immediately after last summer’s recess, and referred to the Committee on Legal Affairs for deliberation.


E. ayant pris connaissance de la décision du président Pastrana de ne pas promulguer la loi votée par le Congrès colombien, loi qui aurait permis de réprimer les violations des droits de l’homme telles que les disparitions forcées et le génocide, et de la réaction à cette décision du représentant à Bogota du haut-commissaire pour les droits de l’homme des Nations unies, rappelant au gouvernement colombien son obligation de se doter d’une législation susceptible de sanctionner les violations des droits de l’homme ;

E. having noted the decision by President Pastrana not to enact the law passed by the Colombian Congress which would have enabled human rights abuses such as forced disappearances and genocide to be combated, and also the reaction to that decision from the Bogotá representative of the UN High Commissioner for Human Rights, who has reminded the Colombian Government of its obligation to adopt legislation capable of punishing human rights abuses,




D'autres ont cherché : ayant pris connaissance     ayant pris note     aurait pris connaissance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait pris connaissance ->

Date index: 2022-10-24
w