Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aurait peut-être aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cette ségrégation annulaire est peut être aussi en relation avec certains effets du corroyage

this annular segregation is perhaps also related to certain effects of working
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai constaté que la réglementation envisagée en matière d'eaux usées perd de sa vigueur entre la partie I de la Gazette du Canada, qui fait partie du processus d'élaboration des règlements, et la partie II. Cela signifie, de toute évidence, que la qualité de l'eau ne sera pas aussi bonne qu'elle l'aurait été, mais aussi qu'il ne sera pas nécessaire d'affecter autant d'argent aux usines de traitement des eaux usées qu'il l'aurait fallu si la réglementation avait été plus stricte.

I observed that proposed waste water regulations were diluted between Canada Gazette part I, a part of the regulation-making process, and Canada Gazette part II. What that means is obviously the quality of our water will not be as high as it would have been, but it also means that it will not be necessary to spend as much on waste water plants as we would if the regulations were stricter.


Si nous avions disposé de ce niveau de surveillance il y a dix ans, la crise financière n'aurait jamais été aussi grave.

If we had had this level of supervision ten years earlier, the financial crisis would never have been so severe.


J'ai rencontré des membres de l'Association canadienne des entreprises de géomatique qui m'ont dit que le Comité mixte des organismes intéressés à la géomatique ne s'était peut-être pas réuni aussi régulièrement, ou n'aurait pas travaillé aussi efficacement qu'il aurait pu le faire.

I was meeting with fellows from the Geomatics Industry Association of Canada, and they expressed concern that the Inter-Agency Committee on Geomatics hadn't been meeting as regularly or working as effectively as possible.


Je suis sûr qu’il aurait apprécié, lui aussi».

I'm sure he would have appreciated, too'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, bien sûr, on ne peut pas non plus imaginer une liste exhaustive, cela aurait été dangereux aussi d'avoir la prétention de cette exhaustivité d'une liste.

At the same time, of course, we cannot claim to have produced an exhaustive list, and indeed it would have been risky to claim that any such list was exhaustive.


Cependant, l'évolution récente sur les marchés de la réassurance montre que ce secteur aurait à gagner aussi à l'instauration d'une surveillance adéquate et harmonisée.

However, recent developments in the reinsurance markets show that the reinsurance sector would benefit from suitable and harmonised supervision.


- (FI) Monsieur le Président, on peut difficilement imaginer un rapport qui aurait un impact aussi grand sur la situation actuelle en Europe et que les décideurs connaissent si mal.

– (FI) Mr President, it is hard to imagine any other report that would have so great an impact on the state of things in Europe and about which the decision-makers know so little.


On aurait peut-être aussi pu évoquer la situation de la secte Falun Gong en matière de liberté de religion, mais cela n'a pas été le cas.

Something ought perhaps also to have been included about the situation regarding religious freedom for the Falun Gong sect, but it was not.


Concrètement, il s'agit de mettre en service des instruments de contrôle du trafic à l'intérieur du tunnel, de sorte qu'avec l'utilisation de nouvelles technologies, avec une présence constante du personnel de surveillance, tout accident soit signalé immédiatement ; de réglementer la circulation afin d'éviter que trop de poids lourds ne se trouvent en même temps dans le tunnel, en recourant par exemple à la circulation alternée de ce type de véhicules et à des limites de vitesse plus strictes et à d'autres mesures similaires ; de rédiger une liste extrêmement rigide des marchandises interdites de transit par le tunnel - et à ce sujet, nous rappelons que l'accident du Saint-Gothard n'aurait ...[+++]

In concrete terms, it is a matter of putting into operation traffic control mechanisms inside the tunnel, so that, with the application of new technologies and the constant presence of surveillance personnel, any accident will be picked up straight away. Traffic must also be regulated to prevent too many heavy goods vehicles being in the tunnel at the same time; such vehicles could be allowed through in only one direction at a time, for instance, and there could be tighter speed limits and other similar measures.


Je viens de recevoir une lettre du Secrétaire général du Parlement européen qui me dit qu’il s’agit d’une méprise et qu’il n’aurait jamais imaginé qu’il y aurait des informations aussi tendancieuses dans cet annuaire.

I have just received a letter from Parliament’s Secretary-General who says that there has been a mistake and that he never imagined that this directory would contain such partisan information.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     aurait peut-être aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait peut-être aussi ->

Date index: 2023-01-04
w