Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert

Vertaling van "aurait incontestablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


la large marge d'appréciation dont bénéficierait incontestablement le législateur communautaire serait limitée par l'exigence d'utiliser,pour la différenciation effectuée dans les faits,des critères objectivement justifiés

the wide discretion undoubtedly enjoyed by the Community legislature is limited by the requirement of employing,in the differentiation of the facts,objective criteria and objectively justified criteria


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À une certaine époque, le BlackBerry n’aurait peut-être pas été considéré comme un outil indispensable à notre travail, mais je crois qu’aujourd’hui, cela est incontestablement le cas.

Perhaps there was a day when the use of our BlackBerrys would not be considered an indispensable tool for our work but I would submit that in this day and age there is simply no question about the fact that it is.


Le rapport aurait incontestablement dû comporter un passage évoquant la charge excessive de la taxation et les cotisations de sécurité sociale élevées parmi les principales raisons de l’existence voire de la croissance de l’économie souterraine dans certains secteurs.

The report should definitely have included a text listing the excessive burden of taxation and the high social security contributions among the principal reasons for the existence and even the growth of the grey economy in certain sectors.


Je suis certain que la réunification de l’Allemagne n’aurait pas bénéficié d’une acceptation et d’une coopération aussi larges si elle n’avait pas été soutenue dans l’ancienne République fédérale par Helmut Kohl, qui est incontestablement un très grand Européen.

I remain certain that the reunification of Germany would not have received such broad acceptance and cooperation if it had not been supported in the old Federal Republic by Helmut Kohl, who is undisputedly a very great European.


La formulation de sa question était certes non parlementaire, mais je signale qu'il était incontestablement non parlementaire de donner à penser qu'une ministre aurait donné dans l'illégalité.

While much of the question was indeed unparliamentary, I would like to point out that without a doubt it was unparliamentary to suggest that a minister did anything illegal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles qui oeuvrent à l'étranger ne sont cependant pas négligeables, loin de là, et le projet de loi aurait par conséquent une incidence négative sur l'économie canadienne et aussi, incontestablement, sur le bien-être des personnes qui travaillent pour ces entreprises ou qui achètent leurs actions.

But a significant portion of that is foreign activity, and it would have a negative impact on the economy of Canada as a consequence, and certainly a negative impact upon the welfare of those people who are working for those companies or invest in those companies.


Il y aurait incontestablement un progrès si les sanctions (y compris les déchéances) infligées aux personnes morales pour des infractions qui seraient de nature pénale si elles avaient été commises par une personne physique étaient systématiquement inscrites dans un registre national.

Progress would undeniably be made if penalties (including disqualifications) imposed on legal persons for offences which would have had a criminal nature if they had been committed by a natural person were systematically entered in a national register.


L’euro a incontestablement été un succès, mais ne l’aurait pas été sans les efforts continus déployés.

The euro has been an unquestionable success, but would not have been but for the continuous efforts made.


Le fait d’atteindre les objectifs stratégiques de Lisbonne aurait incontestablement des effets positifs sur la vie des Roms, et une intégration politique volontaire et déterminée favoriserait certainement, elle aussi, le succès de la stratégie de Lisbonne.

Achieving the strategic goals of Lisbon would undoubtedly have a positive influence on the life of Romas and conscious, determined political integration would definitely promote the success of the Lisbon strategy as well.


À cette méthode inhabituelle s'oppose toutefois le fait que la lutte contre la criminalité organisée compte incontestablement au nombre des "principaux aspects de l'activité" de l'Union européenne au sens de l'article K.6, deuxième alinéa, du traité UE, de sorte que le PE aurait dû être consulté sur le programme d'action et que ses vues auraient dû être dûment prises en considération.

This unusual procedure belies the fact that the fight against organized crime is undoubtedly one of the 'principal aspects of activities' of the EU in the sense of Article K.6(2) of the TEU, and therefore Parliament should have been consulted on the Action Plan and its views duly taken into consideration.


Il se peut que certains des changements intervenus au cours des 10 ou 12 dernières années, ou peut-être même avant, se reflètent dans la situation actuelle, mais beaucoup de Canadiens ne croient pas — et c'est incontestablement l'opinion des soldats eux-mêmes — que le gouvernement ait toujours donné aux Forces canadiennes l'appui qu'il aurait dû.

It might be that some of the changes of the last 10 or 12 years, or maybe going further back, are reflected in this, but many Canadians do not believe, and certainly the people within the services do not believe, that the government has always given proper backing to the forces.




Anderen hebben gezocht naar : il y aurait avantage à     il y aurait lieu     on ferait bien     aurait incontestablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait incontestablement ->

Date index: 2025-10-01
w