Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aurait fallu rendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)

Other decisions (Adopted without discussion. In the case of legislative acts, votes against or abstentions are indicated. Decisions containing statements which the Council has decided may be released to the public or explanations of vote are asterisked; the statements and explanations of vote in question may be obtained from the Press Office.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a estimé qu'il aurait fallu rendre des comptes à la Chambre des communes, comme cela avait été fait relativement aux problèmes en Somalie, et dire : « Voilà ce qui a été fait. Maintenant, vous pouvez de nouveau avoir confiance en nos forces armées».

It was felt that we should have gone back to the House of Commons, just as the Somalia issue was presented in the House of Commons, and said, " This is what has been done, and you can have confidence in the forces again" .


Pour réellement protéger les consommateurs et si on voulait réellement prévenir toute altération de la concurrence, il aurait fallu une disposition obligatoire, c’est-à-dire qu’il aurait fallu rendre obligatoire l’indication sur les étiquettes de l’utilisation de copeaux de bois.

Genuine consumer protection and a genuine desire to prevent any distortions of competition should have led to a compulsory provision, that is to say, it should have been made compulsory for the use of wood shavings to be indicated on the labels.


Nous devions toujours tenter d'obtenir un financement restreint pour assurer la survie d'un programme, au lieu de bénéficier d'un financement stable, à long terme, pour lequel il aurait évidemment fallu rendre des comptes et se soumettre à un examen rigoureux.

We were always going after a small amount of funding to keep the program going as opposed to having long term, stable funding that is accountable and fully reviewed.


Le 30 octobre 1990, elle a déclaré au Sénat que la TPS « introduirait une taxation punitive d'ouvrages qui jouent un rôle fondamental dans notre progrès futur, des ouvrages qu'il aurait fallu rendre plus accessibles et non moins accessibles ».

She told the Senate on October 30, 1990, that the GST: " .will introduce punitive taxation on materials fundamental to our future progress, materials that must be made more accessible rather than less accessible" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on avait voulu tout inclure, il aurait fallu rendre compte de ce type de dépenses.

If one were to be broad-minded and inclusive, these kinds of expenditures should have been reflected.


Cependant, il aurait fallu aller beaucoup plus loin et rendre éligible à des financements communautaires - l’intérêt commun est évident - la mise au point des nouveaux protocoles indispensables destinés à tester l’inocuité pour l’abeille et la santé humaine des nouvelles molécules utilisées dans les nouveaux produits phytosanitaires.

There was a need, however, to go much further and, since they are obviously of common interest, make the perfecting of the indispensable new protocols, designed for testing whether the new molecules used in the new plant health products are harmless to bees and to human health, eligible for Community funding.


Il leur fallait tout de même se rendre à Bowden, sans quoi il leur aurait fallu verser une amende de 5 000 $.

Nevertheless they had to go to Bowden. The fine would have been $5,000 if they had not gone to Bowden prison that day.


Il aurait dû s’y rendre avant les élections pour montrer que l’Europe souhaitait que les élections se déroulent de façon impartiale. S’il est vrai, par ailleurs, comme nous le rapportent nos collègues, qu’il a fallu demander à la Commission si elle était prête à s’impliquer davantage dans ces élections en envoyant une plus grande délégation, il s’agit d’une négligence que nous estimons fort regrettable.

He should have been there before the elections, showing that Europe has an interest in fair elections, and if it is indeed the case – as our fellow-Members tell us – that the Commission had to be asked whether it might not send a larger delegation, whether it was not willing to be more involved in these elections, then that too revealed an oversight, and one that is now a source of great pain to us.


Il aurait fallu examiner comment rendre cette déclaration de présence plus opérationnelle et plus efficace.

We should have examined how to make this declaration of presence more operational and more effective.




Anderen hebben gezocht naar : aurait fallu rendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fallu rendre ->

Date index: 2025-03-21
w