Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exact quant aux faits

Vertaling van "aurait fait exactement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, j'ose espérer que la députée aurait fait exactement la même chose que ce que nos deux collègues ont fait.

Mr. Speaker, I would hope the member would have done just what our two colleagues did.


Le député aurait difficilement pu trouver une personne mieux placée que moi pour répondre à cette question, non pas parce que je suis le commissaire chargé des transports, mais parce que j’ai fait partie du gouvernement estonien qui a tenté de faire exactement ce que vous suggérez dans votre question.

The honourable Member could hardly find a more suitable person to answer this question, not because I am responsible for transport, but because I was in the Estonian Government which did exactly what is behind your question.


Je pense personnellement que la directive, telle qu’elle est élaborée, aurait fait exactement le contraire et aurait miné la possibilité de réaliser l’agenda de Lisbonne.

My own view is that the directive, as drafted, would have done exactly the opposite and cut across the possibility of achieving the Lisbon agenda.


Il aurait agi exactement de la même manière que pour le projet de loi C-2: il l'aurait faite lui-même et il l'aurait soumise à un comité législatif.

He would have done exactly as was done for Bill C-2; he would have done it himself and he would have submitted it to a legislative committee.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme M. Swoboda, je suis favorable à une enquête parlementaire sur la façon dont cette situation est apparue, sur ce que l’UE n’a pas fait et qu’elle aurait dû faire ces dernières années, ainsi que sur la manière exacte dont ces secteurs du gaz en Ukraine et en Russie sont structurés, afin que nous puissions empêcher pareille situation de se reproduire à l’avenir et de mieux comprendre ce qui se passe actuellement.

Like Mr Swoboda, I am in favour of a parliamentary inquiry into how this situation came about, into what the EU failed to do that it should have done in recent years, and into how exactly these gas sectors in Ukraine and in Russia are set up, so that we might be able to prevent a similar situation from happening again in future, or gain a better understanding of what is going on right now.


Comme M. Sjöstedt l’a dit devant ce Parlement, il est tout à fait exact que la signature répétée de contrats avec des entreprises qui se sont comportées de manière plutôt inacceptable est une chose inadmissible et que la Commission aurait tout simplement dû éviter d’avoir un lien quelconque avec de telles entreprises.

As Mr Sjöstedt said in this House, it is of course entirely true that the repeated signing of contracts with companies that have behaved quite unacceptably is inadmissible and that the Commission should simply have avoided having anything to do with such companies.


Je ne suis pas au courant que le gouvernement israélien soutienne que les faits qu'il a présentés auparavant sont exacts et, en effet, s'il le faisait, je peux difficilement comprendre pourquoi il aurait repris les transferts destinés à l'Autorité palestinienne en utilisant exactement les mêmes mécanismes que nous utilisons nous-mêmes.

I am not aware of the Israeli Government insisting that the facts they presented before are accurate and, indeed, were they to do so, I cannot quite understand why they should have resumed transfers to the Palestinian Authority using exactly the same mechanisms that we ourselves use.


Tout d'abord, cela n'est devenu une recommandation unanime du comité qu'une fois rejetée une proposition d'amendement qui aurait fait exactement la même chose.

The first is that this was indeed a unanimous recommendation of the committee only after the defeat of a proposed amendment that would have done exactly this.


On aurait même pu mettre Youppi, la mascotte des Expos, et il aurait fait exactement la même chose que le ministre des Finances. On aurait pu mettre Alcide, la mascotte du Zoo de Granby, comme me l'a suggéré mon collègue de Shefford, et le résultat aurait été le même.

We could have put Youppi, the Expos' mascot, in his place, or Alcide, the mascot of the Granby Zoo, as suggested by the hon. member for Shefford, and the result would have been the same.


Alors, on a beau se vanter et vanter les qualités de gestionnaire du ministre des Finances, on aurait mis n'importe quel bipède avec une intelligence moyenne qu'il aurait fait exactement la même chose.

It is all very well to tell us about the Minister of Finance's wonderful ability to manage, but any old biped of average intelligence would have done exactly the same thing.




Anderen hebben gezocht naar : exact quant aux faits     aurait fait exactement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait fait exactement ->

Date index: 2022-02-22
w