Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident qui aurait pu ne pas être fatal
Il y aurait avantage à
Il y aurait lieu de
Ingénieure de maintenance industrielle
Maintenant
On ferait bien de
Règle du moment où le dommage aurait pu être découvert
Technicien de maintenance sur éolienne
Technicienne de maintenance sur éolienne

Vertaling van "aurait dû maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accident qui aurait pu ne pas présenter de danger pour la survie des occupants [ accident qui aurait pu ne pas être fatal ]

potentially survivable accident


il y aurait avantage à [ on ferait bien de | il y aurait lieu de ]

should


règle du moment où le préjudice aurait pu être découvert [ règle du moment où le dommage aurait pu être découvert ]

rule of discoverability


ingénieur maintenance aéronautique/ingénieure maintenance aéronautique | ingénieure de maintenance industrielle | ingénieur maintenance et réparation des ouvrages d’art/ingénieure maintenance et réparation des ouvrages d’art | ingénieur maintenance/ingénieure maintenance

mechanical engineer | production engineer | machine engineer | maintenance and repair engineer


agent de maintenance de distributeurs automatiques/agente de maintenance de distributeurs automatiques | technicienne de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques | technicien de maintenance de distributeurs automatiques/technicienne de maintenance de distributeurs automatiques

coin-operated personal service machine operator | photo booth operator | vending machine operator | vending route operator


technicienne de maintenance sur éolienne | technicienne montage et maintenance d’éoliennes domestiques | technicien de maintenance sur éolienne | technicien de maintenance sur éolienne/technicienne de maintenance sur éolienne

wind farm worker | wind turbine service technician | on-shore wind turbine maintenance technician | wind turbine technician


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir (aménagement du territoire)

development value


partie contractante avec laquelle la concession aurait été négociée primitivement

contracting party with which the concession was initially negotiated


valeur qu'une terre aurait eue en tant que terrain à bâtir

development value


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres pour lesquels ne figure aucun montant dans le tableau actuel de l'annexe III en raison de la faible importance des montants auxquels aurait autrement abouti l'application de la clé de répartition prévue pour déterminer les montants indiqués à l'annexe III (moins de 2,5 millions EUR à transférer en 2009) peuvent décider de transférer en tout ou partie vers l'annexe III les montants qui sont maintenant repris à l'annexe II, afin de les utiliser dans le cadre de leurs programmes de développement rural.

Member States which have no amounts entered in the current table in Annex III because of the small size of the otherwise resulting amounts in accordance with the financial key applied to determine the amounts for Annex III (less than EUR 2,5 million to be transferred in 2009) may decide to transfer those amounts now included in Annex II wholly or partially to Annex III for use in their rural development programmes.


Il cite ensuite le ministre de l'Agriculture, qui aurait dit: « Maintenant que nous avons obtenu ce financement, nous devons maintenant concentrer nos efforts sur notre capacité concurrentielle à long terme».

He went on to say that the minister of agriculture said “With this funding in place we must now focus on our ability to compete over the long term”.


Si les libéraux n'avaient pas laissé un déficit de six milliards de dollars et qu'ils avaient commencé à s'attaquer plus tôt au déficit, on aurait dès maintenant un surplus budgétaire.

If the Liberals had not left a deficit of $6 billion and had started to work on it earlier, we would now have a budget surplus.


− En tant que rapporteur, Mme Locatelli aurait dû maintenant prendre la parole, mais elle avait désigné Mme Madurell pour la remplacer.

− Mrs Locatelli should really have spoken now, being the rapporteur, but she had nominated Mrs Madurell as her replacement; however I do not yet see Mrs Madurell and we are very sorry that she is not here.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne dis pas que la Conférence intergouvernementale aurait simplement dû approuver les yeux fermés le projet de la Convention, à l’instar de ce que les chefs d’État ou de gouvernement ont été avisés de faire dans le cas du projet de Charte des droits fondamentaux. Je dis que la Conférence intergouvernementale aurait dû se contenter d’examiner les lacunes et les contradictions du projet de la Convention, comme elle devrait le faire maintenant, et de voir comment les surmonter.

I am not saying that the Intergovernmental Conference should just have blindly approved the Convention’s draft, as, moreover, the Heads of State and Government were wise to do in the case of the draft Charter of Fundamental Rights; I am saying that the Intergovernmental Conference should purely have checked for shortcomings and contradictions in the Convention’s draft, as it should be doing now, and discussed how to overcome them.


Il semble qu'il y aurait lieu maintenant de tenir des discussions utiles entre le gouvernement fédéral et les provinces, surtout qu'il se pourrait que nous ayons un fonds commun de quelque 1,67 milliard de dollars au cours des deux prochaines années.

It seems that there is room now for useful discussion between the federal government and the provinces, particularly when we have a potential pool of $1.67 billion over the next two years.


Je m'adresse maintenant à la présidence du Conseil : certains commencent peut-être à comprendre maintenant que, en 1999, lors des négociations sur l'Agenda 2000, il aurait parfois été plus sensé de penser les choses avec un esprit moins national et plus européen.

Let me turn to the Presidency of the Council and say that it is perhaps dawning on some of us that, in the 1999 negotiations on Agenda 2000, it might sometimes have made more sense to think along slightly less national and rather more European lines.


Nous devons réfléchir à tout cela, et ce n'est pas la mission de la poste que de créer des emplois à grande échelle, mais c'est la mission de la poste de remettre les lettres de A à B. Si nous nous concentrons maintenant sur ce qu'est l'activité principale de la poste et veillons à ce que l'ouverture des marchés s'effectue de manière raisonnable et progressive - pas abruptement, mais progressivement, et c'est ce qu'aurait fait la proposition de la Commission, mais au sein de la commission nous nous sommes entendus sur autre chose -, t ...[+++]

We have to think about all of that. It is not the responsibility of postal administrations to create jobs throughout each country, but it is their responsibility to move mail from A to B. If we just concentrate on what the core business of postal administrations is and on the need to ensure that markets are opened up judiciously and gradually – not abruptly, but gradually; the Commission went for abrupt change in its proposal, but we in the committee agreed on a different approach – then it will certainly be possible to safeguard what needs to be safeguarded.


Si on avait appliqué seulement la règle arithmétique de trois, on aurait dit: «Maintenant, nous exigeons l'équivalent des 20 semaines de 35 heures tel que dans le passé», et on aurait donc parlé de 700 heures.

If we had applied the same rules as before we would have said: ``Now we require the equivalent of 20 weeks of 35 hours'' and we would have talked about 700 hours.


Quand on a uniquement des articles de journaux comme point de référence, on peut facilement déclarer que la personne qui se serait apparemment rétractée aurait dû maintenant avoir été interrogée, mais, quand on connaît les faits, on est plutôt porté à conclure qu'avant d'aller de l'avant, les responsables de l'entrevue devraient examiner tous les documents, connaître tous les dossiers et savoir exactement quelles questions poser.

It is easy to suggest, if one's only point of reference is reports in the media, that the witness who allegedly recanted her testimony should by now have been interviewed. However, an acquaintance with the facts of this case would also lead one to conclude that before any such interview is carried out the persons doing it should examine all the documents, be conversant with the entire record, and know exactly what questions to ask.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aurait dû maintenant ->

Date index: 2024-12-15
w